楽しみ~わくわく【ドイツ語表現】


「待っている時間が一番幸せ」

とは、うまく言った表現だと思います。

ドイツ語でも

Die Vorfreude ist die schönste Freude.

という似た表現があります。

 

楽しみにしている期間というのは「予期的幸福」とも言われるほど人の心を満たす力がありますよね。

あなたは今何を楽しみに過ごしていますか?

私は・・そうですね、大きな楽しみであれば4月にカナダに行くことが楽しみかな♪

 

今回はそんな「楽しみにしている」ことをドイツ語で表現してみますよ!周りの人にドイツ語で言えるように。

 

sich freuen auf A

まず最初は再帰動詞を使った表現です。

sich freuen auf A

Aを楽しみにしている

という表現。

これは再帰動詞や再帰代名詞を文法を勉強するときに必ずと言っていいほど出て来る例です。

現地の教科書でもA2までには必ず覚えておくリストに入っています。

なのでまだ再帰動詞・代名詞を勉強していない方はこちらから先に勉強してくださいね。

再帰動詞と再帰代名詞 -Reflexive Verben und Pronomen- 【ドイツ語文法35】

sich freuen auf Aは本物のほうです。

また、動詞は同じなのですがauf Aのかわりにüber Aがつくと「嬉しい」という意味に変化しますので必ずセットで覚えてください。

sich freuen auf A

=Aが楽しみ

sich freuen über A

=Aが嬉しい

 

また、再帰動詞まだよくわからんけど「楽しみ」が言いたい方は別の表現も紹介してるのでそのままスクロールしてね。

 

それでは日常でよく使われるsich freuen auf Aの例文を一気にどうぞ。

1)Ich freue mich auf das Wochenende!

2)Wir freuen uns schon auf den Urlaub.

3)Die Kinder freuen sich auf Weihnachten.

4)Sie freue sich auf ihren Geburtstag.

5)Die Schüler freuen sich schon auf die Sommerferien.

6)Ich freue mich auf das Buch, das ich bestellt habe.

7)Wir freuen uns auf neue Staffel unserer Lieblingsserie.

8)Worauf freust du dich?

9)Ich freue mich auf den Frühling.

10)Ein neues Café hat eröffnet. Ich freue mich schon darauf, dahinzugehen.

 

日本語訳例

1)週末が楽しみ!

2)私たちはもう休暇を楽しみにしてる。

3)子供たちはクリスマスを楽しみにしてるよね。

4)自分の誕生日を楽しみにしています。

5)生徒たちはもう夏休みを楽しみにしている。

6)注文した本が楽しみ~。

7)お気に入りドラマの新しい回を楽しみにしています。

8)何を楽しみにしてるん

9)春が楽しみだよ。

10)新しいカフェがオープンてん。そこに行くのが楽しみ。

☆☆

 

gespannt auf A sein

次は一歩ネイティブスピーカーの表現に近づいたもの。

 

先ほどのsich freuen auf Aは「楽しみ」というときに99,999%の人が使う表現です。

楽しみ=sich freuen auf A

みたいな方程式があるかと思うぐらいです。

ネイティブそーこまでしょっちゅう使ってないよ!という印象があり、ネイティブを観察していると日常ではこの表現をよく好んでしている気がします。

Ich bin gespannt auf A

gespanntは形容詞

 

このgespanntという形容詞は、ポジティブな意味とネガティブな意味があり、ポジティブな意味のほうが「楽しみ」とか「わくわくする」と言った感じで使われます。

逆にネガティブのほうは「緊張する」とか「怖い」といった意味になります。

この判断は文脈でもできるし、またob+副文などがその後につくと基本的にはネガティブです。

使い方はどちらも同じです。さっきみたいにaufとüberで意味が変わったりしませんし、gespanntにüberはつけれません。

 

それでは例文。

1)Ich bin gespannt auf die Reise nach Kanada!

2)Ich bin gespannt auf das Ende des Films.

3)Ich bin gespannt, wie das Essen schmecken wird.

4)Ich bin gespannt, wie dein neues Outfit auf der Party ankommt.

5)Ich bin gespannt auf seine Reaktion.

6)Wir sind sehr gespannt auf das Konzert von morgen Abend.

7)Ich bin gespannt auf das Treffen mit meinen alten Freunden.

8)Ich bin gespannt, ob ich den Job bekomme.

9)Ich bin gespannt, ob das Wetter morgen gut wird.

10)Ich bin gespannt auf das Ergebnis der Prüfung.

 

日本語訳例

1)カナダ旅行わくわくする!

2)映画の結末が楽しみだな。

3)食べ物がどんな味なのか楽しみ。

4)君がパーティーでどんな服着てくるかわくわくする。

5)彼の反応が楽しみです。

6)明日のコンサートわくわくするよ。

7)古い友達との再会が楽しみです。

8)採用されるかどうかドキドキする。

9)明日の天気が良くなるかどうか不安。

10)試験の結果ドキドキする。

 

3)の食べ物の味が楽しみ、っていうのはこの文を聴くと基本的にはポジティブで使われることが多いと思いますが、もちろん状況によってはネガティブな意味にも取れますよね。

たとえばスウェーデンのめっちゃ臭いで有名なSurströmingという缶詰の前でこの文言ったらたぶんネガティブな方だろうね。

逆に10)の試験結果だって、いい手ごたえがあった人がこの文言ったらドキドキというよりはわくわくと解釈すべきですよね。

だからいつも文脈によりどちらの意味にも取れることもあります。

全体的な意味としてはsich freuenに比べてちょっと感情的な表現が強い感じはあるかもしれません。

sich freuenのほうが楽しみ度が冷静かも。でも「楽しみ」というのは感情的なことですから、日常ではgespannt seinのほうをよく使うのも自然かもしれません。

「楽しみ」と言いたい時は、sich freuen auf Aだけじゃなくて、これも使ってみてください!すべて書き換え可能ですよ。

☆☆

 

 

Ich kann es kaum erwarten

それでは最後にマックスの表現です。

めっちゃ楽しみ、待ち遠しい、楽しみすぎて待てない!という意味です。

先ほどの例文も楽しみがマックスのときはこちらにしてもいいでしょう。

 

まずは例文。

1)Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen!

2)Ich kann es kaum erwarten, das Finale der Serie zu sehen.

3)Das Kind kann es kaum erwarten, das Geschenk zu öffnen.

4)Wir können es kaum erwarten, in den Urlaub zu fahren.

5)Ich kann es kaum erwarten, mein neues Auto zu fahren.

6)Ich kann die Reise kaum erwarten.

7)Ich kann dein Geschenk kaum erwarten!

 

日本語訳例

1)また会うのが楽しみすぎる!

2)シリーズの最終回を見るのが楽しみすぎてそわそわする。

3)子どもはプレゼントを開けるのが待ちきれない。

4)私たちは休暇に行くのが待ち遠しい。

5)新しい車を運転するのが楽しみすぎて待ちきれない。

6)旅行が楽しみでしょうがない!

7)プレゼントにしてる!

 

例文でも見たように四格をesについてzu+不定詞という形で使われることが多いですが、6)のように四格に名詞を持ってきても大丈夫ですよ。

☆☆

 

超簡単まとめ

「旅行が楽しみ」を3段階で!

1.Ich freue mich auf die Reise.

2.Ich bin gespannt auf die Reise.

3.Ich kann es kaum erwarten, zu reisen! 

または

Ich kann die Reise kaum erwarten!

を紹介しました。

2と3も使ってみてね!

 

 

動画解説

ポッドキャスト

前のページ

〇〇なしじゃ無理!【ドイツ語表現】

次のページ

es gibtの難しさ:(どこ)にある・いる【ドイツ語メモ11】

Youtubeチャンネル
ポッドキャスト
ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ