日→独日常単語辞書☆あいうえお順【ドイツ語表現】


X(旧ツイッター)やブログ、動画などで紹介している中から、日常で使われている単語や表現をあいうえお順にまとめたもの。

選ぶ単語はサイト主の独断ですが、おもに生活の日常単語です。口語もふんだんに入っています。

A=四格、D=三格、G=二格、N=一格

*随時更新

 

あぐらをかく

im Schneidersitz sitzen

Ich sitze im Schneidersitz.
=あぐらをかいて座る

 

朝不機嫌

der Morgenmuffel

Du bist so ein Morgenmuffel.
=ほんと朝不機嫌だよね。

 

言い訳をする

sich herausreden

Politiker reden sich oft heraus.
=政治家はよく言い訳をする

*「言い訳」についての詳しい解説を読む

 

一階

das Erdgeschoss

der erste Stock
=二階

Ich wohne im Erdgeschoss.
=私は一階に住んでいます。

 

うっかり

aus Versehen

Aus Versehen habe ich den falschen Bus genommen.
=うっかり間違ったバスに乗っちゃった。

*うっかりについてのその他の例文

 

裏切る

A hintergehen(動詞)

Ich würde dich niemals hintergehen!
=お前を決して裏切らないよ!

 

うるう年

das Schaltjahr

der Schaltmonat

der Schalttag

Wir haben heute einen Schalttag.
=今日は2月29日だよ。

 

 

遅番

die Spätschicht(名詞)

Ich habe heute Spätschicht.
=今日は遅番だ。

 

おだんご(髪型)

der Dutt

例)

Sie trägt einen Dutt.
=あの子は(髪を)おだんごにしている。

 

落とし穴

die Falle(名詞)

例)

Im Leben gibt es viele Falle.
=人生には落とし穴がいっぱいあるよ。

もくじに戻る

 

海外

das Ausland(名詞)

Ich wohne im Ausland.
=海外に住んでいる。

Ich fliege ins Ausland.
=海外に行く。

*単数形のみ。
×Ich fliege in die Ausländer.

 

花粉症

der Heuschnupfen(名詞)

Ich habe Heuschnupfen.
=花粉症がある

Ich bin endlich den nervigen Heuschnupfen los.
=やっと鬱陶しい花粉症がなおった。

*die Pollenallergieでもいいけど、日常的にはHeuschnupfenのほうが使われている。

 

ぎっくり腰

der Hexenschuss

例)

Ich habe einen Hexenschuss bekommen.
=ぎっくり腰になった。

 

キレる

anschnauzen(口語)

Es ist nicht gut, Kinder immer gleich anzuschnauzen.
=子供にすぐキレるのはよくない。

 

こける

hinfallen(動詞)

Meine Opa ist auf der Straße hingefallen.
=おじいちゃんが道路でこけちゃった。

 

こぼす

verschütten

Ich habe den Kaffee verschüttet.
=コーヒーをこぼした!

 

kleckern(口語)

Ich habe gekleckert.
=こぼした!

 

コロナ

Corona/Covid(名詞)

*無冠詞・固有名詞

Er hat Corona/Covid.
=あの人はコロナになっている。

もくじに戻る

 

サービス残業をする

unbezahlte Überstunden

Hast du schon mal unbezahlte Überstunden gemacht?
=サービス残業したことある?

bezahlte Überstunden und unbezahlte Überstunden.
=有給の残業とサービス残業

 

残業する

Überstunden machen

Ich muss heute Überstunden machen.
=今日残業しなきゃ。。

 

支店

die Zweigstelle(名詞)

Unsere Firma hat eine Zweigstelle in Aachen.
=私たちの会社はアーヘンに支店がある。

 

しゃがむ

in die Hocke gehen

Er ging in die Hocke und hat lange gewartet.
=しゃがんで長い間待った。

 

しゃがんでいる

hocken(動詞)

Er hockt auf dem Boden.
=地面にしゃがんでいる。

 

 

ストッキングの伝線

die Laufmasche(名詞)

Ich habe eine Laufmasche in meiner Strumpfhose.
=ストッキングが伝線した~。

 

 

正座をする

im Fersensitz sitzen

Ich sitze im Fersensitz.
=正座をしている

 

生理

meine Tage

meine Periode

Ich habe meine Tage.
=生理中。

Meine Periode ist ausgeblieben.
=生理が来なくなった。

 

席を倒す

sich zurücklehnen

Könnte ich mich zurücklehnen?
=席を倒していいですか?

 

先入観

das Vorurteil(名詞)

Ich überwinde die Vorurteile.
=先入観を捨てる。

 

 

楽しい

Spaß machen

Das hat mir heute total Spaß gemacht!
=今日めっちゃ楽しかった!

*Spaßの使い方について詳しい解説を読む。

 

ツイてない

das Pech(名詞)

die Arschkarte ziehen(口語)

Ich hatte heute total Pech.
=今日は全くツイてなかった!

Ich habe die Arschkarte gezogen.
=不運だったな~。

*ツイてないの解説

 

ネタバレ

der Spoiler

die Spoilerwarnung
=ネタバレ

Spoiler verboten!
=ネタバレ禁止

 

捻挫する

umknicken

Ich bin mit dem Fuß umgeknickt.
=足捻挫しちゃったー。

 

乗り物酔い

reisekrank(形容詞)

die Reisekrankheit(名詞)

Ich werde leicht/schnell reisekrank.
=すぐに乗り物酔いしちゃう。

Ich nehme Tablette gegen Reisekrankheit mit.
=酔い止めを持っていく。

 

ノンストレス

stressfrei(形容詞)

Ich erhoffe mir eine stressfreie Reise.
=ノンストレスの旅行になりますように。

もくじに戻る

 

倍返しだ

doppelt heimzahlen

Das werde ich dir doppelt heimzahlen!
=倍返ししてやる!

 

花火

das Feuerwerk(名詞)

Feuerwerk machen
花火をする

Leute in Deutschland machen an Silvester Feuerwerk.
=ドイツに住んでる人は大晦日に花火をする。

*花火をするはゼロ冠詞。

 

早送りする

A vorspulen(動詞)

Ich spule den Film vor.
=映画を早送りする。

 

早番

die Frühschicht(名詞)

Hast du morgen Frühschicht?
=明日早番なの?

 

バランスがいい

ausgewogen(形容詞)

ausgewogene Nahrung
バランスの取れた食べ物

Ich versuche, mich ausgewogen zu ernähren.
=バランスよく栄養と摂ることを心掛けてる。

 

場をしらけさせる

die Spaßbremse(名詞)

例)

Er ist ein Spaßbremse.
=あいつほんと場をしらけさせるよね。

 

 

一目ぼれ

Liebe auf den ersten Blick

Es war Liebe auf den ersten Blick.
=あれは一目ぼれだった。

 

一目ぼれする

sich4 auf den ersten Blick verlieben

Ich habe mich auf den ersten Blick in sie/ihn verliebt.
=あの子に一目ぼれした。

 

誹謗中傷する

A verleumden(動詞)

Viele Prominente werden täglich aus Neid und Hass verleumdet.
=たくさんの有名人が日々嫉妬とか恨みで誹謗中傷を受けているよね。

 

日焼け

der Sonnenbrand(名詞)

Ich habe einen Sonnenbrand bekommen!
=日焼けした!

 

評判

der Ruf(名詞)

Das Hotel hat einen guten Ruf.
=このホテルは評判がいい。

Die Firma hat einen schlechten Ruf.
=この会社は評判が悪い。

Er genießt bei den Schülern einen guten Ruf.
=あの人は生徒からの評判がいい。

 

覆面警官

der Zivilpolizist/Zivilpolizistin

der Polizist in Zivil

Die Zivilpolizisten haben den Dieb erwischt.
=覆面警官が泥棒を捕まえた。

 

二日酔い

einen Kater haben

Ich habe heute einen Kater.
=今日は二日酔い。

 

便秘

die Verstopfung(名詞)

Ich habe Verstopfung.
=便秘中。

Ich leide oft an Verstopfung.
=長い間便秘に苦しんでいる。

 

もくじに戻る

 

巻き戻しする

zurückspulen

Ich habe den Film nochmal zurückgespult.
=映画をもう一回巻き戻した。

 

まぶしい

blenden(動詞)

Die Sonne blendet mich.
=太陽がまぶしい

Ich bin geblendet.
=目がくらんで見えない。

 

むせる

sich verschlucken(動詞)

Ich habe mich verschluckt.
=むせちゃった。

 

むち打ち

das Schleudertrauma(名詞)

Beim Unfall habe ich ein Schleudertrauma bekommen.
=事故でむち打ちになったんだ。

 

胸やけ

das Sodbrennen(名詞)

Ich habe Sodbrennen.
=胸やけがする

 

モテている

angesagt(形容詞)

ein angesagter Junge
=モテ男子

Er ist bei Mädchen angesagt.
=あの男子は女子にモテている。

もくじに戻る

 

夜勤

die Nachtschicht(名詞)

Mein Chef hat mich schon wieder die Nachtschicht eingeteilt.
=また上司に夜勤に入れられたよー。

 

雪だるま

der Schneemann(名詞)

einen Schneemann bauen
=雪だるまを作る

Die Kinder bauen gerade einen Schneemann.
=今子供たちが雪だるまを作っている。

 

横分け(髪)

der Seitenscheitel

Ich trage einen Seitenscheitel.
=髪を横分けにしている。

 

連絡する

sich bei D melden

Ich melde dich bei dir, sobald ich Zeit habe.
=時間ができたらすぐに連絡するね!

 

die Falle(名詞)

Eine Maus sitzt in der Falle.
=ねずみが罠にはまっている。

もくじに戻る

 

ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ