nach wie vor☆相変わらず【ドイツ語表現】


nach wie vorは決まり表現で「相変わらず」「依然として」という意味です。

前からずっと続いていてすでに普通と化している、のようなニュアンスですね。

ドイツ語の類義語ではweiterhinやimmer noch、dauerhaftなどがあります。

 

たとえばコロナウイルスは発生からすでに今の時点で(2022年3月)2年以上経過していますので

「相変わらずまコロナは世界中で広がっているね(もう普通になってるね)」

=Nach wie vor verbreitet sich die Corona in der Welt.

と言っても差し支えないでしょう。

基本的に使い方は副詞と同じです。変化することもありません。読解などで見かけたときにnach wie vorをひとつの熟語として見れるようにしましょう。

それでは日常的に使われそうな例文をあつめてみたのでどうぞ。

 

Ich habe nach wie vor nie Zeit.

=相変わらず時間が全然ないよ~。

 

Ich kann deine Entscheidung nach wie vor nicht verstehen.

=依然としてあなたの決心がいまいち理解できないんだけど。

 

Viele Leute sind nach wie vor wegen Corona schlecht gelaunt.

=コロナのせいでみんな相変わらず機嫌が悪いよね、

 

Politiker sind auch nach wie vor gestresst.

=政治家も相変わらずストレスためてるね。

 

Sie ist nach wie vor auf der Suche nach einer Arbeit.

=あの子は今も求職中だよ。

 

Meine Großmutter bevorzugt nach wie vor, zu telefonieren, als SMS zu schreiben.

=私のおばあちゃんは相変わらずラインより電話のほうを好んでいるよ。

 

Nach wie vor lerne ich täglich, um meine Deutschkenntnisse zu verbessern.

=相変わらず毎日ドイツ語勉強してるよ、うまくなるためにね。

 

Der Staat unterstützt nach wie vor Entwicklungsländer.

=国は依然として発展途上国を支援し続けている。

 

Als Lehrer zu arbeiten könnte ich mir nach wie vor vorstellen.

=先生になることは相変わらず想像できる。(ちょっとなりたい感じ)

☆☆

 

Ein dicker Bauch bei Männern, ein dicker Hintern bei Frauen steht in manchen Kreisen nach wie vor für Wohlstand.

=お腹の大きい男性やお尻の大きい女性はかなりの社会では依然として裕福の象徴だ。

 

*随時更新

 

 

ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ