多言語生活
  • Home
  • ゲーテ試験
      • Back
      • 【A1】
  • ドイツ語
      • Back
      • 【入門】はじめ方
      • 【基礎】文法
      • 【基礎】練習問題
      • 【基礎】動詞
      • 【基礎】実践練習
      • 【基礎】単語
      • 【基礎】読解
      • 【基礎】例文
      • 【基礎】表現
      • ドイツ語の多面性
      • 個人レッスン
      • 変化表・一覧表
      • 本・参考文献
      • 【応用】読解.作文
      • 【応用】動詞
      • 【応用】表現
      • 質問コーナー
  • 中国語
      • Back
      • 上級表現
      • 上級単語
      • 翻訳研究
  • 海外生活
      • Back
      • ドイツ生活
      • 上海生活
      • 台湾生活

【応用】動詞

gehen v.s. fahren【ドイツ語動詞・応用】

21 10月 2021
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

gehenとfahrenの使い方は学習したドイツ語とネイティブドイツ語に大きな違いがあります。どう違う?応用です。

もっと読む

halten(2)分離・非分離動詞16種類と例文【ドイツ語動詞】

31 3月 2021
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

haltenの分離・非分離動詞15種類ほど。

もっと読む

kommenの使い方(1)移動のkommen【ドイツ語動詞】

14 1月 2021
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

ankommen, hinkommen, herkommen, heimkommen, mitkommen, hochkommen, runterkommen, entgegenkommen他

もっと読む

gehenの使い方(4)【ドイツ語動詞】angehen, draufgehen, umgehen, eingehen, begehen【上級】

12 6月 2020
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

1.Das ist nicht mein Ding. Das geht mich nichts an.
(それは私のことじゃないから私には関係ない。)

もっと読む

gehenの使い方(3)自動詞のgehenと他動詞のmachen【ドイツ語動詞】

5 6月 2020
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

ドイツ語の動詞gehenには自動詞としての使い方がある。
gehen(自動詞)とmachen(他動詞)に同じ接頭詞を付けることで同じ意味になる。その使い方を紹介

もっと読む

gehenの使い方(2)移動以外の意味を持つgehen【ドイツ語動詞】

29 5月 2020
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

Willst du mit mir gehen?はどういう意味?
移動の意味じゃないよ。これは「つきあいませんか?」という交際の提案。

もっと読む

gehenの使い方(1)移動のgehen【ドイツ語動詞】

25 5月 2020
カテゴリー: 【応用】動詞, ドイツ語

動詞gehenの使い方バリエーション。意味の理解。前つづりの種類。よく使う表現。

-Er geht dich nichts an.
-Die Sonne geht auf. 他

もっと読む

Tags

ドイツ語 ドイツ語動詞 ドイツ語名詞 中国 ドイツ語前置詞 中国語 ドイツ生活 ドイツ語形容詞 旅行記 台湾 ドイツ語冠詞 ドイツ語代名詞 ドイツ語接続詞 食レポ 健康管理 ビーガン 日本 バスケ 本 ドイツ社会

カテゴリー

  • ドイツ社会
  • ゲーテ試験
    • A1
  • カテゴリーなし
  • ドイツ語
    • 【応用】表現
    • 【応用】作文
    • 【基礎】実践練習
    • ドイツ語メモ
    • 【応用】読解
    • 個人レッスン
    • 【応用】文法
    • 【基礎】動詞
    • 変化表・一覧表
    • 【基礎】例文
    • 【応用】動詞
    • 【基礎】リスニング
    • 【基礎】練習問題
    • 本・参考文献
    • 【基礎】単語
    • 【基礎】文法
    • 【基礎】読解
    • 【基礎】表現
  • 中国語
    • 初級・中級
    • 上級表現
    • 上級単語
    • 翻訳研究
Tweets by nanako_kreutzer

アーカイブ

  • 2023年1月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年5月
  • 2021年4月
  • 2021年3月
  • 2021年2月
  • 2021年1月
  • 2020年12月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年10月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2018年11月
  • 2018年8月
  • 2018年7月
  • 2018年6月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
© Nana Multilingual 2018 - 2023
Back to top