「ついうっかり」のドイツ語。Aus Versehen
sehen =見る・hören=聞く・sprechen =話す・lesen =読む
この4つの動詞の前にに「ver」をつけると,それぞれ「~し間違える」「~し落とす」といった意味になります。(他の意味もたくさんあるので注意です)
つまりVersehenとは「見落とす」という意味です。そこにausをつけると「うっかり(見落とす)」というニュアンスです。
―――――――――――
“Aus Versehen”は文の最初、または3番目に持ってくることがほとんどです。(2番目は動詞の定位置)
・Aus Versehen habe ich deinen Brief aufgemacht.
・Ich habe aus Versehen deinen Brief aufgemacht.
=うっかりあなたの手紙を開けてしまった。どちらも同じ意味です。
また、謝罪の言葉と一緒に
・Entschuldige, dass ich deinen Brief aufgemacht habe.
=ごめんね、うっかり手紙あけちゃって。(副文)
などという表現も使えます。
――――――――――――
例文をいくつか挙げておきます。
・Aus Versehen habe ich dein Buch mitgenommen.
=うっかりあなたの本持って帰ってしまった。
・Aus versehen habe ich deinen Regenschirm mitgenommen.
=間違ってあなたの傘持って帰っちゃった。
Tut mir Leid, mir ist aus Versehen dein Handy runtergefallen.
=ごめんなさい、あなたの携帯をうっかり落としてしまった。
※ドイツ語では「私が落とした」ではなく「携帯が私に落とされた」と表現をします。
もちろん、自分でうっかり間違えたときも使えます。
・Ich habe aus Versehen Kuchen mit Milch gekauft.
=ケーキが牛乳入りだったのを見落として買っちゃった。(ビーガンの人は乳製品を食べないので、豆乳入りのケーキを買う。)
動画での説明もあります。発音と一緒に耳で覚えたい方もどうぞ!
チャンネル登録をすると最新の動画情報を知ることができます。
ドイツ語学習に関する記事一覧