分離動詞と非分離動詞2【ドイツ語文法15】
分離動詞と非分離動詞1(分離動詞の前つづり)
分離動詞と非分離動詞2(非分離動詞の前つづり)
分離動詞と非分離動詞3(両方につかえる動詞)
分離動詞は前つづりが文の最後につくため、前つづりがなくても存在する独立した動詞でなければなりません。
しかし非分離動詞は前つづりなしでは存在しない動詞も存在します。
たとえば非分離動詞“begegnen”は、前綴り“be”をとった“gegnen”という動詞は存在しません。参考までに。
・非分離動詞(Untrennbare Verben)の前つづり一覧と例文
be・emp・ent・er・ge・hinter・miss・ver・zer・durch*・über*・unter*・um*・wieder*・wider* ※*は分離非分離両方可
a) be
–betreten=立ち入る(treten=踏む)
Der Sänger betritt die Bühne.
(その歌手は舞台に登場する。)
–begegnen=出会う(gegnen=なし)
Eines Tages begegnest du deinem Traummann.
(いつか理想の男性に出会うよ。)
–bekommen=もらう(kommen=来る)
Du bekommst bald eine Antwort.
(もうすぐ返事がもらえるよ。)
–besuchen=訪ねる(suchen=探す)
Ich besuche jeden Sonntag meine Eltern.
(私は毎週日曜日に両親に会いに行きます。)
―――――――――――
b) emp
–empfehlen=お勧めする(fehlen=欠けている)
Wie empfehlen diesen Film.
(私たちはこの映画をおすすめします。)
–empfangen=迎える(fangen=捕まえる)
Der Präsident empfängt seine Gäste aus Nigeria.
(大統領はナイジェリアからのゲストを迎え入れる。)
―――――――――
c) ent
–entscheiden=決める(scheiden=離婚させる)
Ich entscheide mich für das Studium.
(私は大学で勉強することに決める。)
–entdecken=発見する(decken=覆う)
Forscher entdecken ein chemisches Element.
(研究者たちが化学物質を発見する。)
――――――――――
d) er
–erzählen=語る(zählen=数える)
Ich erzähle von meiner Schule.
(学校で起きた話をするね。)
–erklären=説明する(klären=澄ます)
Ich erkläre ihm die Vorgänge.
(私は彼にその経過を説明する。)
–erleben=体験する(leben=生きる)
Sie erlebt noch ihren 100. Geburtstag.
(彼女は100歳の誕生日を体験する。)
――――――――――
e) ge
–gehören=ものである(hören=聴く)
Dieses Buch gehört mir nicht.
(この本は私のじゃない。)
–gebären=子を産む(bären=なし)
Die Frau gebärt bald Zwillinge.
(この女性はもうすぐ双子を産む。)
――――――――
f) hinter
–hinterlassen=残す(lassen=させる)
Der Tote hinterlässt seine Frau und ein Kind.
(故人は妻と子供を残していった。)
–hintergehen=だます(gehen=行く)
Lukas hintergeht seine Frau.
(ルーカスは浮気している。)
――――――――――
g) miss
–misslingen=失敗する(lingen=なし)
Der Versuch misslingt den Studenten.
(学生の試みは失敗している。)
–missachten=無視する(achten=尊重する)
Der Autofahrer missachtet die Vorfahrt.
(その運転手は優先通行のルールを無視している。)
―――――――――――
h) ver
–verbessern=改善する(bessern=改める)
Ich verbessere den Text.
(私はそのテキストを訂正している。)
–verstehen=理解する(stehen=立っている)
Wir verstehen ja deinen Ärger.
(私たちは君の怒りは理解している。)
―――――――――
i) zer
–zerlegen=分解する(legen=横たえる)
Peter zerlegt den Motor seines Motorrades.
(ペーターはバイクのエンジンを解体している。)
–zerreißen=引き裂く(reißen=破る)
Warum zerreißt du die Unterlagen?
(なんでその書類を破いてるの?)
–zerstören=破壊する(stören=邪魔する)
Der Töter zerstörte alles.
(彼はすべてを破壊した。)
―――――――――
j) durch*
–durchsuchen=探し回る(suchen=探す)
Die Polizei durchsucht die Wohnung der Täter.
(警察は犯人たちの家を家宅捜索する。)
―――――――――
k) über*
–übersetzen=翻訳する(setzen=座らせる)
Ich übersetze nur englische Texte.
(私は英語のテキストだけを翻訳します。)
–übertreiben=大げさに言う(treiben=追いたてる)
Übertreibst du nicht ein bisschen?
(ちょっと大げさじゃない?)
――――――――――――
l) unter*
–untersuchen=調べる(suchen=さがす)
Der Arzt untersucht den Kranke.
(その医者は患者を調べている。)
――――――――――――
m) um*
–umarmen=抱きしめる(armen=なし)
Sie umarmen einander.
(互いに抱き合う)
――――――――――――――
n) wieder*
–wiederholen=繰り返す(holen=取ってくる)
Die Schüler wiederholen die Sätze des Lehrers.
(生徒が先生の文を繰り返し言う。)
――――――――――
o) wider*
–widersprechen=反論する(sprechen=話す)
Ich widerspreche deine Entscheidung nicht.
(私は君の決断に反論しない。)
――――――――――
分離動詞と非分離動詞1(分離動詞の前つづり)
分離動詞と非分離動詞2(非分離動詞の前つづり)
分離動詞と非分離動詞3(両方につかえる動詞)
前の文法へ【ドイツ語文法14】
次の文法へ【ドイツ語文法16】
ドイツ語文法の一覧へ
ドイツ語独学トップページへ
0 コメント