【ドイツ語単語】動物と鳴き声の一覧-Tierlautbezeichnungen-【動詞】


動物が音、または声を出すことを表現する動詞は日本語の場合、「鳴く」「吠える」「唸る」と言った単語が出てきます。

日本語の場合、ある程度の動物に共通する形で、たとえば怒りの表現は「吠える」、警戒心をあらわすときは「唸る」といった主張の種類を別の動詞で表すことが特徴で、あまり種類はありません。

さらに日本語では「鳴く」という単語はすべての動物や虫に共通し、便利です。犬が鳴く、猫が鳴く、ライオンが鳴く、鳥が鳴く、鈴虫が鳴く・・・など。

しかしドイツ語では動物に共通する「鳴く」という単語がありません。同じ種類の主張でも、動物によって動詞が変わるのがドイツ語の特徴です。

たとえば「鳥が鳴く」はドイツ語では “Der Vogel singt.=鳥が歌う” と表現します。

ドイツ語の「吠える」の例を見てみましょう。

犬が吠える = Der Hund bellt. 

ライオンが吠える = Der Löwe brüllt.

オオカミが吠える = Der Wolf heult.

同じ行為でも犬の場合は動詞が「bellen」、ライオンの場合は「brüllen」と動物の種によって単語が変わるのです。

動物の声をあらわす動詞は生き物の数だけあり、ドイツ語の動詞の豊富さを感じさせます。

しかしドイツ語には日本語ほど擬声が細かくないことから、ドイツ語は動詞の幅が広く、日本語は逆に動詞が少ない分、擬声語で表現するといった両語の特徴が際立っています。

以下がドイツ語の動物とセットになる動詞、そして擬声がある生き物の一覧です。

日本語 ドイツ語 動詞 擬声
ミツバチ die Biene summen summ summ!
ゾウ der Elefant trompeten trööt !
カモ die Ente quaken, schnattern quak! nak nak!
ロバ der Esel schreien, iahen i-ah!
フクロウ die Eule schreien  
カエル der Frosch quaken quak!
キツネ der Fuchs keckern  
バッタ die Heuschrecke zirpen  
ウサギ die Hase mucken muck muck!
シカ der Hirsch röhren  
ニワトリ das Huhn gackern gack gack!
der Hund bellen wuff wuff!
die Katze miauen miau miau
カラス die Krähe krächzen krah!
カッコウ der Kuckuck rufen kuckuck!
ライオン der Löwe brüllen roaar!
ネズミ die Maus fiepen, piepsen flep!pieps!
die Mücke summen bsss
das Pferd wiehern wieher
das Rind muhen muh!
ヒツジ das Schaf mähen, blöken mäh! bäh!
das Schwein grunzen grunz!
アザラシ der Seehund grunzen, heulen  
ハト die Taube gurren, klatschen Ruckediku-Ruckediku
der Vogel singen, piepen, zwitschern, tirilieren  
クジラ der Wal singen, rufen  
オオカミ der Wolf heulen auuu
ヤギ die Ziege meckern, mähen meck meck
       

動詞別まとめ

・summen:ミツバチ、蚊

・schreien:ロバ、フクロウ

・quaken:カモ、カエル

・grunzen:豚、アザラシ

・singen:鳥、クジラ

・mähen:ヤギ、ヒツジ

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ