【基礎】前置詞つきの動詞の一覧表(2)【ドイツ語動詞】
動詞+前置詞(Präpositionalobjekt)の組み合わせ一覧表。例文つき。
・アルファベット順
・A=四格
・D=三格
前置詞つきの動詞(1):A~F
前置詞つきの動詞(2):G~S
前置詞つきの動詞(3):S~Z
31.gehen um A
=Aについて・Aのことだ
Im Film geht es um ein verschwundenes Mädchen.
(この映画は消えた少女についてだ。)
Es geht um die Wurst!
(今が正念場だよ!)
*↑決まった言い回し。
32.gehören zu D
=Dの一部である。Dに所属している
Dieser Wein gehört zur (zu der) Spitzenklasse.
(このワインは最高級の中のひとつだ。)
33.glauben an A
=Aを信じる
Meine Kinder glauben noch an den Weihnachtsmann.
(私の子供たちはまだサンタさんを信じている。)
34.gratulieren zu D
=Dについて祝う
Wir gratulieren zu deinem Erfolg.
(君の成功を祝って。)
35.halten für A
=Aとみなす
Entschuldigung! Ich habe Sie für meine Frau gehalten. Sie hat die gleiche Jacke wie Sie.
(すみません、私の妻と間違えてしまいました。あなたと同じジャンバーを着ていたもので。)
Ich halte dich für einen Freund.
(私は君を友達だと思っている。)
36.halten von D
=Dを高く評価する
Ich halte viel von dir.
(私は君を高く評価している。)
Ich halte nichts von deinem Vorschlag.
(私は君の提案をよく思っていない。)
37.handeln von D
=Dをテーマにしている
Die Geschichte handelt von einem Verbrechen.
(その話は犯罪をテーマにしている。)
38.helfen bei D
=Dを手伝う。
Ich helfe dir beim Aufräumen.
(片付け手伝うよ。)
Gesundes Fett kann sogar beim Abnehmen helfen.
(健康な油はダイエットの助けにもなる。)
39.hindern an D
=Dを阻む
Das Wetter hindert mich nicht am Sport.
(天気は僕にとってはスポーツをする邪魔にはならない。)
40.hinweisen auf A
=Aを指摘する
Ich weise dich darauf hin, dass du einen Fehler gemacht hast.
(君は間違いを犯したと思うよ。)
Ich möchte Sie auf das Rauchverbot in unserem Hotel hinweisen.
(私どものホテルは禁煙になっていますのでお控えいただきますようお願いします。)
Es gibt die Leute, die gern andere Leute darauf hinweisen, wenn sie einen Fehler machen.
(ほかの人が間違うとやたらと指摘したがる人々がいる。)
41.hoffen auf A
=Aを期待する
Ich hoffe auf ein günstiges Angebot.
(割引があるといいな。)
42.hören von D
=Dのことを聞いて知る
Ich habe lange nichts von dir gehört.
(もう長いこと連絡とってなかったね。)
43.kämpfen für A
=Aのために戦う
Die Gewerkschaft kämpft für höhere Löhne.
(労働組合は賃上げのために戦っている。)
44.kämpfen gegen A
=Aに反対して戦う
Amerikaner kämpfen gegen Polizeibrutalität und Rassismus.
(アメリカ人は警察の無慈悲さと差別と闘っている。)
45.klagen über A
=Aについて愚痴を言う
Der Patient klagt über einen starken Schmerz im Beim.
(その患者は足の強い痛みに悶えている。)
46.kommen auf A
=Aを思いつく
Wie bist du auf die Idee gekommen, dein Auto selbst zu reparieren?
(車を自分で直そうなんて発想、どうやって思いついたの?)
47.kommen zu D
=Dに到達する
In der Besprechung kam es zu einem Streit.
(話し合っているうちに言い合いにまでなってしまった。)
48.lachen über A
=Aを笑う
Lachst du über mich?
(私のこと笑ってる?)
49.leiden an D
=Dに苦しむ
Sie leidet an Migräne.
(彼女は片頭痛に苦しんでいる。)
50.leiden unter D
=Dに苦しむ
Sie leidet unter ihrem unfreundlichen Chef.
(彼女は怖い上司に苦しんでいる。)
51.liegen an D
=Dのせいだ
Es liegt nicht an mir, dass wir immer zu spät kommen.
(私たちがいつも遅刻するのは私のせいじゃない。)
52.nachdenken über A
=Aについてよく考える
Beamte müssen nicht über ihre Rente nachdenken.
(公務員は年金について熟考する必要がない。)
53.protestieren gegen A
=Aに向かって講義する
Viele Menschen protestieren gegen Atomkraft.
(たくさんの人が原子力に抗議している。)
54.reagieren auf A
=Aに反応する
Sie hat so komisch auf meinen Vorschlag reagiert.
(彼女は私の提案にいともおかしな反応をした。)
55.rechnen mit D
=Dを見積もる・覚悟する
Im Januar muss man mit Schnee rechnen.
(1月には雪を覚悟しておかねばならない。)
Du solltest nicht unbedingt damit rechnen, dass du überall mit deiner Kreditkarte zahlen kannst.
(どこでもカードで払えると思わないほうがいい。)
56.riechen nach D
=Dのにおいがする
Hier riecht es nach einem sehr süßen Parfüm.
(ここはとても甘い香水の香りがする。)
Im Flur neuer Wohnung riecht es immer noch etwas nach Farbe.
(新しいマンションの廊下はまだなんとなく塗料の匂いがしている。)
57.schicken an A
=Aに送る
Schicken Sie die Rechnung bitte an meine private Adresse.
(請求書を私の個人アドレスに送ってください。)
58.schicken zu D
=Dのもとに送る
Der Allgemeinmediziner schickt den Patienten zu einem Spezialisten.
(総合医がその患者を専門医のもとへ送る。)
59.schmecken nach D
=Dの味がする
Muscheln schmecken nach Meerwasser.
(貝は海水の味がする。)
60.schreiben an A
=Aに書く
Ich schreibe an dich, weil ich deine Hilfe brauche.
(助けが必要だから書いてます。)