【読解】ポーランド亡命【中級ドイツ語ニュース64】


東京オリンピックの200メートル走に出場予定だったベラルーシの選手が、コーチから突然400メートルリレーに出場するように要求された。そのずさんな運営をインスタグラムで批判したことで強制帰国されそうになったニュース。

成田空港で空港警察に助けを求め、後日亡命許可をしたポーランドへ入国した。

ベラルーシ危機のニュースはこちら↓

【読解】ベラルーシ危機【初級・中級ドイツ語ニュース35】

つい一週間前の8月3日には、ウクライナに亡命していたベラルーシの活動家が、家の近くの公園で首をつっているのが発見された。

彼はウクライナのキエフ住在で、迫害を逃れてきたベラルーシ人を支援する組織のリーダーだった。

自殺に見せかけた他殺とみられており、背後にはルカシェンコ大統領の影がはっきりとちらついている。

 

ドイツ語全文

Sportlerin muss fliehen

Die Sportlerin Kristina Timanowskaja kommt aus dem Land Belarus. In Belarus darf man seine Meinung nicht frei sagen. Bei den Olympischen Spielen hat Timanowskaja aber ihren Trainer und andere wichtige Mannschafts-Mitglieder kritisiert. Deshalb musste sie fliehen.

Timanowkaja sagt, ich hatte Angst, dass ich nach Belarus gebracht werde, obwohl ich das nicht will. Deshalb hat sie andere Länder um Hilfe gebeten. Das Land Polen hat ihr dann erlaubt, in das Land einzureisen. Es gab viele Sicherheitsmaßnahmen, damit Timanowskaja gut in Polen ankommt.

Denn immer wieder werden Kritiker in Belarus festgenommen. Vor einigen Wochen wurde zum Beispiel ein Flugzeug in Belarus zur Landung gezwungen. In dem Flugzeug saß ein Blogger aus Belarus. Der Mann hatte die Regierung kritisiert. Er wurde festgenommen. Vor einigen Tagen wurde in dem Land Ukraine ein belarussischer Kritiker der Regierung tot gefunden. Es kann gut sein, dass er ermordet wurde. Es gibt im Moment auch große Prozesse gegen wichtige Kritiker der Regierung in Belarus.

Der Präsident von Belarus heißt Alexander Lukaschenko. Viele sagen: Er hat die Wahlen gefälscht und ist ein Diktator. Er unterdrückt alle, die ihn kritisieren. Es gab schon große Proteste gegen Lukaschenko. Inzwischen haben viele Menschen aber zu viel Angst, um zu protestieren. 1

 

 

文を読解する

Die Sportlerin Kristina Timanowskaja kommt aus dem Land Belarus.

=クリスティーナ・ティマノフスカヤ選手はベラルーシ出身のスポーツ選手である。

 

In Belarus darf man seine Meinung nicht frei sagen.

=ベラルーシでは発言の自由が許されていない。

 

Bei den Olympischen Spielen hat Timanowskaja aber ihren Trainer und andere wichtige Mannschafts-Mitglieder kritisiert.

Deshalb musste sie fliehen.

=オリンピックでティマノフスカヤ選手はコーチと重要なサポートの人達を批判した。

だから彼女は逃げなければならない。

 

Timanowkaja sagt, ich hatte Angst, dass ich nach Belarus gebracht werde, obwohl ich das nicht will.

=ティマノフスカヤ選手は、意思に反してベラルーシに強制帰国させられることを恐れていると話している。

 

Deshalb hat sie andere Länder um Hilfe gebeten.

=だから彼女は他国に助けを求めた。

 

Das Land Polen hat ihr dann erlaubt, in das Land einzureisen.

=ポーランドが彼女の入国を許可した。

 

Es gab viele Sicherheitsmaßnahmen, damit Timanowskaja gut in Polen ankommt.

=ポーランドには彼女を迎えるために安全対策が施されている。

 

 

Denn immer wieder werden Kritiker in Belarus festgenommen.

=なぜならベラルーシを批判した人が次々と拘束されているからだ。

 

Vor einigen Wochen wurde zum Beispiel ein Flugzeug in Belarus zur Landung gezwungen.

=例えば数週間前にはベラルーシで、旅客機が緊急着陸をさせられた。

 

In dem Flugzeug saß ein Blogger aus Belarus.

=乗客にあるベラルーシ人ブロガーがいたからだ。

 

Der Mann hatte die Regierung kritisiert. Er wurde festgenommen.

=彼は政府を批判し、拘束された。

 

Vor einigen Tage wurde in dem Land Ukraine ein belarussischer Kritiker der Regierung tot gefunden.

=数日前にはウクライナで、ベラルーシ人の政府批判者が死んでいるのが見つかった。

 

Es kann gut sein, dass er ermordet wurde.

=殺された可能性が高い。

 

Es gibt im Moment auch große Prozesse gegen wichtige Kritiker der Regierung in Belarus.

=目下のところ、ベラルーシの政府を批判するものが大きな訴訟の対象になっている。

 

 

Der Präsident von Belarus heißt Alexander Lukaschenko.

=ベラルーシの大統領はアレクサンダー・ルカシェンコという。

 

Viele sagen: Er hat die Wahlen gefälscht und ist ein Diktator.

=多数の人が、大統領が選挙を操作しており、独裁者だという。

Er unterdrückt alle, die ihn kritisieren.

=大統領は全ての彼を批判する人々を抑圧している。

 

Es gab schon große Proteste gegen Lukaschenko.

=すでに大統領に対する大きな抗議がある。

 

Inzwischen haben viele Menschen aber zu viel Angst, um zu protestieren.

=しかしそうこうするうちに抗議をすることにも大きな不安を持っている人が多い。

 

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ

  1. https://www.nachrichtenleicht.de/sportlerin-muss-fliehen.2039.de.html?dram:article_id=501287