【読解】オラフ・ショルツ首相【中級ドイツ語ニュース72】


先日メルケル元首相の退任式に伴い、メルケル元首相の業績を数字で(もちろんドイツ語で)振り返りました。

その動画がこちらです↓

そして選挙戦を制したSPD党のオラフ・ショルツ首相がドイツのトップに立ちました。

CDUからSPDへと与党が交代し、新首相のもとどのような政権になるのでしょうか。

 

ドイツ語全文

Neue Bundesregierung

Deutschland hat eine neue Bundesregierung. Olaf Scholz ist Bundeskanzler. Es gibt 15 Ministerinnen und Minister.

Sie kommen aus drei Parteien: SPD, Grüne und FDP. Die drei Parteien arbeiten bis zur nächsten Bundestagswahl zusammen. Das nennt man Regierungskoalition.

Die Parteien haben im Koalitionsvertrag aufgeschrieben, welche Politik sie in den nächsten vier Jahren machen wollen. Kanzler, Ministerinnen und Minister nennt man zusammen Kabinett.

Im Kabinett von Bundeskanzler Scholz sind acht Frauen und acht Männer. Die SPD hat sieben Ministerien, die Grünen haben fünf, die FDP hat vier. Das liegt vor allem daran, dass die Parteien bei der Wahl unterschiedlich viele Stimmen bekommen haben.

Bevor die neue Bundesregierung angefangen hat, zu arbeiten, gab es ein offizielles Programm im Parlament und beim Bundespräsidenten: Die Vereidigung. Die neuen Ministerinnen und Minister haben geschworen, dass sie mit ihrer Arbeit dem deutschen Volk Gutes tun wollen. Bei einer feierlichen Veranstaltung hat ihnen der Bundespräsident ihre Urkunde als Ministerin oder Minister gegeben. 1

 

 

文を読解する

Deutschland hat eine neue Bundesregierung. Olaf Scholz ist Bundeskanzler.

=ドイツに新政権ができて、オラフ・ショルツ氏が首相に就任した。

 

Es gibt 15 Ministerinnen und Minister.

=15人の大臣がいる。

 

 

Sie kommen aus drei Parteien: SPD, Grüne und FDP.

=大臣たちはSPD、Grüne、FPDの3つの政党から選ばれた。

 

Die drei Parteien arbeiten bis zur nächsten Bundestagswahl zusammen.

=この3つの政党は次の総選挙まで協力し合う。

 

Das nennt man Regierungskoalition.

=これを連立政権という。

 

 

Die Parteien haben im Koalitionsvertrag aufgeschrieben, welche Politik sie in den nächsten vier Jahren machen wollen.

=3つの政党は連結契約の中で、どのような政治を次の4年で遂行する予定かを記した。

 

Kanzler, Ministerinnen und Minister nennt man zusammen Kabinett.

=首相、大臣らを合わせて内閣という。

 

 

Im Kabinett von Bundeskanzler Scholz sind acht Frauen und acht Männer.

ショルツ内閣は8人の女性と8人の男性からなっている。

 

Die SPD hat sieben Ministerien, die Grünen haben fünf, die FDP hat vier.

=SPDからは7人、緑の党からは5人、FDPからは4人の内訳だ。

 

Das liegt vor allem daran, dass die Parteien bei der Wahl unterschiedlich viele Stimmen bekommen haben.

=この内訳は特に選挙でのそれぞれの投票結果を反映したものである。

 

 

Bevor die neue Bundesregierung angefangen hat, zu arbeiten, gab es ein offizielles Programm im Parlament und beim Bundespräsidenten: Die Vereidigung.

=新政権が発足する前に国会では公開プログラムが行われ、大統領の前で就任宣誓をした。

 

Die neuen Ministerinnen und Minister haben geschworen, dass sie mit ihrer Arbeit dem deutschen Volk Gutes tun wollen.

=新しい大臣たちは、国民と協力していい仕事を遂行することを誓った。

 

Bei einer feierlichen Veranstaltung hat ihnen der Bundespräsident ihre Urkunde als Ministerin oder Minister gegeben.

=祝賀の催しでは大統領が大臣らに証書を授与した。

 

動画解説はこちら↓

 

他のニュース読解↓

【読解】2021年ドイツ連邦議会選挙【中級ドイツ語ニュース68】

【読解】アメリカ第46代大統領【中級ドイツ語ニュース51】

【読解】アメリカ大統領選【中級ドイツ語ニュース42】

 

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ

  1. https://www.nachrichtenleicht.de/regierungswechsel-100.html