jede vs. alle【ドイツ語文法7-3】


ドイツ語の冠詞の文法のところで少しだけ触れたjedeとalleの基礎をここで勉強します。

(jedeにもalleにも代名詞的な使い方もありますが、基礎は冠詞のほうなので、ここでは冠詞のjedeとalleのみの解説です。代名詞のほうが気になる方はこちらのページなどを参照ください

 

ここで勉強するjedeとalleの冠詞とはその後ろに名詞がつくものでたとえば

jede Person

alle Personen

という使い方です。

文法に関してはこちらのページの「量の冠詞」でjedeとalleが出てきます。

冠詞の種類:所有冠詞・指示冠詞・W冠詞・量の冠詞【ドイツ語文法7】

 

まず意味は

jedeが「それぞれの」「各」

alleが「全部の」「すべての」

です。

 

その後に名詞がつきますので

jede Person=それぞれの人

alle Personen=全員

のような訳になりますね。

つまりかなり似ています。似た意味です。

 

似た意味のくせに文法は違います。

jedeのほうは単数形

alleのほうは複数形

になります。

 

先ほどの

jede Person

alle Personen

もPerson(単数形)、Personen(複数形)と形を変わっていますね。

その次に来る動詞も単数形と複数形の変化形を間違えないように注意です。

 

そしてもう一つ。冠詞ということは格変化がありますので、ここにもう一度のせておきます。

jedeの格変化

Kasus(格) maskulin
(男性名詞)
feminin
(女性名詞)
neutral
(中性名詞)
Plural
(複数形)
Nominativ
(一格)
jeder jede jedes なし
Genitiv
(二格)
jedes   -s jeder   jedes   -s なし
Dativ
(三格)
jedem jeder jedem なし
Akkusativ
(四格)
jeden jede jedes なし

 

alleの格変化

Kasus(格) maskulin
(男性名詞)
feminin
(女性名詞)
neutral
(中性名詞)
Plural
(複数形)
Nominativ
(一格)
なし なし なし alle
Genitiv
(二格)
なし なし   なし aller
Dativ
(三格)
なし なし なし allen
Akkusativ
(四格)
なし なし なし alle

表を見ても分かるように、jedeのほうは複数形がなし、alleのほうは複数形以外がなし。

一方があれば、他方がなし。他方があれば一方がなし。

うまくなっていますね。

 

表をまとめることもできますのでこちらもやっておきましょう。

Kasus(格) maskulin
(男性名詞)
feminin
(女性名詞)
neutral
(中性名詞)
Plural
(複数形)
Nominativ
(一格)
jeder jede jedes alle
Genitiv
(二格)
jedes   -s jeder   jedes   -s aller
Dativ
(三格)
jedem jeder jedem allen
Akkusativ
(四格)
jeden jede jedes alle

2種類なのに1つの表にまとめることができた!

表を少しでも少なくしたい人にはおすすめです。

 

それでは文法をやったところで例文です。

この2つの文を比べてみましょう。

1)Jede Blume braucht Wasser.

2)Alle Blumen brauchen Wasser.

日本語訳

1)どの花も水が必要だよ。

2)全部の花には水が必要だ。

 

日本語訳を見てもまぁほとんど意味は同じですね。ドイツ語も日本語訳と同じ理解です。

この場合は特にどっちでも変な感じはしませんが、1)は一つひとつの花にフォーカスをしていて、2)は全体的なグループとして見ている感じがありますね。

ちょっとしたニュアンスの違い。それぞれの花を強調したいのか、花をグループとして強調したいのかの違いで使い分けます。

 

分かりやすく強調したのがこちら↓

1)Jede Blume ist anders.

2)Alle Blumen sind schön.

和訳

1)どの花もそれぞれ違う。

2)花は全部きれいだね。

個を強調した1)に対して、全てを強調した2)。

 

強調例第2弾。

1)Jeder Schüler muss einen Text schreiben.

2)Alle Schüler sitzen im Klassenzimmer.

和訳

1)どの生徒も作文をかかなければならない。

2)全生徒が教室に座っている。

1)はどの生徒も「一人残らず」「例外なしで」しなければならないと強調しているのに対し、2)は全員がいる様子を全体的に描写しただけの文。

 

というような意味は似ているがニュアンスの違いというものがありましたという話でした。

しかしこれは日本語の直訳にかなり対応しているので、日本語の感覚で行けると思います。

 

しかししかーし。

困難なのは文法だ。単数形と複数形だ。格だ。格変化だ。

これは日本語は対応してない。のでそっちの練習をしましょう。もちろんさっきのニュアンスも頭に置きながら。

 

練習問題。

jedeから。

(       )にjedeの変化形とふさわしい名詞を入れてください。

1.(       ) hat ihre eigene Geschichte.

どの都市にもそれぞれの歴史があるよね。

ヒント:die Stadt

 

2.In (       ) steht eine Pflanze.

どの部屋にも植物がある。

ヒント:das Zimmer

 

3.(       ) verliert im Herbst seine Blätter.

どの木も秋には葉っぱが落ちる。

ヒント:der Baum

 

4.Der Student besucht (       ) .

あの学生はどの講義にも行っている。

ヒント:die Vorlesung

 

5.Aus (       ) kann man etwas lernen.

どのミスからも何かを学べるよ。

ヒント:der Fehler

 

6.Die Meinung (       ) ist wichtig.

どの国民からの意見も大事だ。

ヒント:der Bürger

 

7.(       ) braucht Liebe.

どの子供も愛が必要不可欠です。

ヒント:das Kind

 

どうでしょうか?なかなか頭使う。よね。

答え

1.(Jede Stadt・女性一格) hat ihre eigene Geschichte.
2.In (jedem Zimmer・中性三格) steht eine Pflanze.
3.(Jeder Baum・男性一格) verliert im Herbst seine Blätter.
4.Der Student besucht (jede Vorlesung・女性四格) .
5.Aus (jedem Fehler・男性三格) kann man etwas lernen.
6.Die Meinung (jedes Bürgers・男性二格) ist wichtig.
7.(Jedes Kind・中性一格) braucht Liebe.

表と見比べてあってるか確認してね。それも記憶の助けになります。

 

次。

alle

1.(       ) haben sonntags zu.

全ての店が日曜は閉まっている。

ヒント:die Geschäfte

 

2.Wir müssen (       ) machen.

宿題を全部しなければならない。

ヒント:die Hausaufgaben

 

3.Hast du (       ) gelesen?

本全部読んだの?

ヒント:die Bücher

 

4.Der Lehrer ist mit (       ) zufrieden.

先生は全生徒に満足してる。

ヒント:die Schüler

 

5.(       ) kommen zu meinen Hochzeit.

友達と親戚が全員結婚式に来てくれるよ。

ヒント:die Freunde, die Verwandten

 

6.Wir haben (       ) befolgt.

私たちはすべての規則を守ったよ。

ヒント:die Regeln

動詞befolgenについて

 

答え

1.(Alle Geschäfte・一格) haben sonntags zu.
2.Wir müssen (alle Hausaufgaben・四格) machen.
3.Hast du (alle Bücher・四格) gelesen?
4.Der Lehrer ist mit (allen Schülern・三格) zufrieden.
5.(Alle Freunde und Verwandten・一格) kommen zu meinen Hochzeit.
6.Wir haben (alle Regeln・四格) befolgt.

 

おまけ。

alle dieseについて。

alleとdieseを同時につけることもあります。dieseは指示代名詞ですね。

たとえば

「この全部の本は面白い」

と言いたい時は

Alle diese Bücher sind sehr interessant.

ということができます。

しかし、語順に注意!日本語と逆です。

×Diese alle Bücher sind sehr interessant.はダメ。

 

Ich habe alle diese Fragen vorbereitet.

この全部の質問に準備したよ。

 

Ich habe mit allen diesen Studenten gesprochen.

この学生たち全員と話したよ。

ということでおわり。

 

ちなみにjedeのほうは「毎~」という意味もあります。よく使いますので詳しくはこちら↓

前置詞がつかない時間の表記:時点編【ドイツ語基礎文法32ー1】

 

動画解説はこちら↓

 

前のページ

犬と猫にまつわるドイツ語【ドイツ語表現】

次のページ

ゼロ冠詞入門の単語10選【ドイツ語文法8-0】

Toutubeチャンネル
ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ