【読解】環境問題【中級ドイツ語ニュース58】


ドイツ語全文

Deutschland erreicht Klima-Ziele

Deutschland hat im Jahr 2020 weniger schädliche Treibhausgase produziert als im Jahr 2019. Ein Grund dafür ist die Corona-Krise. Ein anderer Grund ist das Ende von den Kohlekraftwerken.

Die Umweltministerin von Deutschland heißt Svenja Schule. Sie hat die Klima-Bilanz von Deutschland für das vergangene Jahr vorgestellt. In den meisten Bereichen hat Deutschland die Ziele erreicht. Das bedeutet: Es wurden weniger klima-schädliche Treibhausgase produziert.

Insgesamt gab es fast 9 Prozent weniger Gase als im Jahr 2019 und 40 Prozent weniger als im Jahr 1990. Besonders stark sind die Treibhausgase im Bereich Industrie zurückgegangen. Svenja Schulze sagt: Das ist eine Folge von dem Ende des Kohle-Stroms. In Deutschland werden immer mehr Kohlekraftwerke stillgelegt. Dafür wird mehr Erneuerbare Energie produziert: zum Beispiel durch Windkraft oder Sonnenkraft.

Auch im Verkehr gab es weniger Abgase. Das kommt aber von der Corona-Pandemie. Die Menschen sind weniger Auto gefahren: vor allem keine langen Strecken. Außerdem gab es weniger LKW-Verkehr. Umweltschützer sagen deshalb: Die Klimaschutz Maßnahmen im Verkehr reichen nicht aus. Wenn Corona vorbei ist, wird die Luftverschmutzung durch die Atoms und Lastwagen sofort wieder zunehmen. Deutschland muss noch viel mehr Treibhausgase einsparen. Sonst wird sich die Erde zu stark erwärmen. 1

 

文を読解する

Deutschland hat im Jahr 2020 weniger schädliche Treibhausgase produziert als im Jahr 2019.

=ドイツは2020年、有害な温室効果ガスを2019年より減らした。

 

Ein Grund dafür ist die Corona-Krise.

=理由の一つはコロナ危機だ。

 

Ein anderer Grund ist das Ende von den Kohlekraftwerken.

=もう一つの理由は(石炭による)火力発電所の終わりだ。

 

 

Die Umweltministerin von Deutschland heißt Svenja Schulze.

=ドイツの環境大臣はスべニア・シュルツェ氏だ。

 

Sie hat die Klima-Bilanz von Deutschland für das vergangene Jahr vorgestellt.

=彼女は去年のドイツの環境政策総決算を発表した。

 

In den meisten Bereichen hat Deutschland die Ziele erreicht.

=ほとんどの範囲で目標を達成していた。

 

Das bedeutet: Es wurden weniger klima-schädliche Treibhausgase produziert.

=環境に害な温室効果ガスが減少していたということだ。

 

 

Insgesamt gab es fast 9 Prozent weniger Gase als im Jahr 2019 und 40 Prozent weniger als im Jahr 1990.

=全体的には2019年よりも9パーセント近くガスが減少し、1990年に比べて40%減少した。

 

Besonders stark sind die Treibhausgase im Bereich Industrie zurückgegangen.

=特に温室効果ガスは工業の範囲で大きく減少した。

 

Svenja Schulze sagt: Das ist eine Folge von dem Ende des Kohle-Stroms.

=シュルツェ氏は、これは火力発電の終わりの結果の一つだ。

 

In Deutschland werden immer mehr Kohlekraftwerke stillgelegt.

=ドイツではどんどん火力発電所が停止している。

 

Dafür wird mehr Erneuerbare Energie produziert: zum Beispiel durch Windkraft oder Sonnen kraft.

=その代わりさらに風力や太陽光といった自然再生エネルギーがつくられている。

 

 

Auch im Verkehr gab es weniger Abgase.

=交通面でも排気ガスが減っている。

 

Das kommt aber von der Corona-Pandemie.

=しかしそれはコロナパンデミックから来ている。

 

Die Menschen sind weniger Auto gefahren: vor allem keine langen Strecken.

=人が車で移動することが少なくなったからだ。特に長距離の移動。

 

Außerdem gab es weniger LKW-Verkehr.

=特にトラックが少なくなった。

 

Umweltschützer sagen deshalb: Die Klimaschutz-Maßnahmen im Verkehr reichen nicht aus.

=環境活動家は、だから交通の環境保護対策は足りていないという。

 

Wenn Corona vorbei ist, wird die Luftverschmutzung durch die Atoms und Lastwagen sofort wieder zunehmen.

=もしコロナが過ぎれば原子とトラックによる空気汚染はすぐまた増えるだろう。

 

Deutschland muss noch viel mehr Treibhausgas einsparen.

=ドイツはもっとたくさん温室効果ガスを削減する必要がある。

 

Sonst wird sich die Erde zu stark erwärmen.

=でないと地球は温かくなりすぎる。

動画はこちら↓

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ

  1. https://www.nachrichtenleicht.de/deutschland-erreicht-klima-ziele.2042.de.html?dram:article_id=494294