【読解】ネットゲームを制限【中級ドイツ語ニュース67】


8月30日に、中国政府が未成年のネットゲームアクセス時間の制限を発表。

金、土、日、祝の夜20時~21時の間のみに制限。週に3時間、決まった時間帯にのみゲームが可能。取り締まりはゲーム会社が行う。

その前は週に8時間以内という制限があったが、身分証のIDでのアクセスのため、家族などの身分証を借りれば1人が8時間以上使うことが容易に可能だったという。

今回の時間の制限はその対策かなと思いますが、今回はオンラインゲームに顔認証システムも導入され、ゲーム会社が厳しく管理することになる。

これは政治が経済に対しても巨大な影響力があるからできること。日本などの経済国家では企業に巨大な権力があるので、ゲーム会社の利益を大きく損なうことは企業が決して許さない。

それがいくら子供の健康や時間を奪い、中毒になる危険性が大きくてもできるだけたくさんのゲームを買って、長時間遊んでもらうことが目的になる。

なので中国のゲーム会社はこれからは、途中で終われないゲームではなく、一時間のように短時間で終われて、さらに楽しめるゲーム作りを求められるでしょう。

あなたはこの中国の政策、どう思いますか?

ドイツ語全文

Strenge Regeln für Internetspiele

In dem Land China gibt es jetzt strenge Regeln für Spiele im Internet. Die Regeln gelten für Kinder und Jugendliche.

Sie dürfen nur noch wenige Stunden in der Woche zum Beispiel im Internet spielen.

Die Regierung hat entschieden: An normalen Wochentagen dürfen alle, die jünger als 18 Jahre sind, gar keine Internetspiele mehr spielen. Nur am Freitagsabend und am Wochenende dürfen sie jeweils eine Stunde spielen.

Die Anbieter von den Spielen kontrollieren, dass alle die Zeiten einhalten. Es gab schon vorher strenge Regeln. Zum Beispiel durften Kinder und Jugendliche nicht nachts spielen. Die Regierung hat Angst, dass die Minderjährigen süchtig werden nach Internetspielen. Lehrer und Ärzte sagen außerdem: Die Menschen können immer schlechter sehen, weil sie so lange auf Bildschirme schauen. 1

 

文を読解する

In dem Land China gibt es jetzt strenge Regeln für Spiele im Internet.

=中国ではネットゲームについて厳しい規則がある。

 

Die Regeln gelten für Kinder und Jugendliche.

=これは子供と青年に適用される。

 

Sie dürfen nur noch wenige Stunden in der Woche zum Beispiel im Internet spielen.

=彼らは例えばネットゲームを週に数時間しかできない。

 

 

Die Regierung hat entschieden: An normalen Wochentagen dürfen alle, die jünger als 18 Jahre sind, gar keine Internetspiele mehr spielen.

=政府は、18歳以下の人たちは平日、全くネットゲームをしてはいけない、と決定した。

 

Nur am Freitagsabend und am Wochenende dürfen sie jeweils eine Stunde spielen.

=金曜日の夜と週末だけ1時間ずつしてもよくなった。

 

 

Die Anbieter von den Spielen kontrollieren, dass alle die Zeiten einhalten.

=ゲームの提供者が、全員時間を守るように規制する。

 

 

Es gab schon vorher strenge Regeln.

=実はすでに厳しい規制はあった。

 

Zum Beispiel durften Kinder und Jugendliche nicht nachts spielen.

=たとえば子供と青年は夜中にゲームをしてはいけない。

 

Die Regierung hat Angst, dass die Minderjährigen süchtig werden nach Internetspielen.

=政府は、未成年がネットゲーム中毒になるのを不安に思っている。

 

Lehrer und Ärzte sagen außerdem: Die Menschen können immer schlechter sehen, weil sie so lange auf Bildschirme schauen.

=教師や医者は、長時間画面を見ていると特に視力が落ちていくと指摘する。

 

動画解説はこちら↓

 

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ

  1. https://www.nachrichtenleicht.de/strenge-regeln-fuer-internet-spiele.2045.de.html?dram:article_id=502537