【ドイツ語動詞】掃除する・片づける・捨てる☆10動詞


掃除する=putzen

片づける=aufräumen

捨てる=wegwerfen

あたりは初級・中級で習う動詞かと思います。今回はその基本動詞+もっともっと広範囲の表現ができる動詞を紹介します。

 

まずputzenから。これは広い意味の「掃除する」です。ゴミやホコリ、シミなどを取り払うという意味ですね。

基本的に水を使った掃除の時に使います。比較的広範囲で使えます。

Ich putze heute die Küche und morgen die Badewanne.
(私は今日台所を掃除して明日浴槽を掃除する。)

Ich will am Wochenende mein Auto putzen.
(週末に車を掃除しようと思ってる。)

Hast du schon die Zähne geputzt?
(もう歯磨いた?)

Ich putze einmal im Monat die Fenster.
(一か月に一度窓を拭きます。)

「歯を磨く」や「窓を拭く」といった日本語ではあまり「掃除する」と言わないものでもputzenが幅広く使えます。

 

また、sauber machen=きれいにする・掃除するという表現もputzenの類義語としてよく使われます。

Ich habe gestern die Küche und heute die Badewanne sauber gemacht.
(私は昨日台所を綺麗にして今日は浴槽を綺麗にした。)

Ich muss die Wohnung endlich mal sauber machen.
(まじでそろそろ部屋きれいにしなきゃ。)

 

putzenやsauber machenと似た意味の動詞がもう一つあります。

reinigen=掃除するです。洗浄するといった意味に近くまた、説明書などにのっているような正式な表現です。日常会話でIch muss mein Zimmer reinigen.とはまずいいません。

Reinigen Sie die Tastatur nicht mit Wasser.
(キーボードを水洗いしないでください。)

Wie reinige ich meine Maske?
(マスクはどうやって洗浄するの?)

この2つの例文はputzenやsauber machenに置き換えることはできません。2つ目の文は“消毒液などを使って除菌する”といった意味があるので洗浄するという意味を持つreinigenが有効なのです。

 

ではaufräumen=片づけるはどうでしょう?「片づける」はゴミを取り払うのではなく、そのへんに散らかっている自分の所有物をあるべき位置に戻すといった意味ですね。

Räum dein Zimmer auf! Sofort!
(部屋片づけなさい!今すぐに!)

Ich will morgen meinen Schreibtisch aufräumen.
(明日机の上整理する~。)

aufräumenは一つ一つのモノを片付けるという言い方ではなく「空間を片付ける」と表現しますので「部屋を片付ける」「机の上を片付ける」といった表現になります。

 

もうひとつausräumen=空にするという動詞もあります。前つづりがausになったものですね。aufräumenと同じように部屋などの空間が目的語四格としてつきます。

Endlich haben wir unsere Wohnung ausgeräumt. Morgen ziehen wir aus.
(やっと部屋を空にした。明日引っ越します。)

Hast du schon die Schublade ausgeräumt?
(もう引き出しの中、空っぽにした?)

その空間から完全に荷物を運び出し、空にするときに使える動詞です。引き出しや机の中を空にするといった表現も使えますよ。

 

また、モノなどいらないものを整理してその部屋から出すという作業にはentrümpelnやausmistenという動詞を使います。目的語は同じように空間です。

Du musst dringend den Dachboden entrümpeln.
(早急に屋根裏を片付けなきゃだよ。)

これは主に物置になっている部屋からお荷物を大量に出すといった印象です。屋根裏の他によく出てくるのはガレージ(die Garage)やドイツの家には必ずついている地下室(der Keller)などが多いです。

 

それでは空間ではなく一つ一つのモノを捨てるというときはなんというのでしょう?

wegwerfen=捨てるは語学学校でも早くに出てくる動詞かと思います。

Den Beleg habe ich längst weggeworfen.
(そのレシートはとっくに捨てちゃったよ。)

Das alte Sofa kann man nur noch wegwerfen.
(古いソファ、もう捨てるしかないでしょ。)

このように四格目的語にはモノが入るのがwegwerfenです。

しかし日常会話でwegwerfenを聴くことは私の周りではほとんどないような気がします。ネイティブは何を使っているかというと口語表現であるwegschmeißenです。この動詞はwegwerfenと全く同じ意味、用法で使われます。

Den Beleg habe ich längst weggeschmissen.
(そのレシートはとっくに捨てちゃったよ。)

Das alte Sofa kann man nur noch wegschmeißen.
(古いソファ、もう捨てるしかないでしょ。)

wegwerfenとwegschmeißen は不規則変化。

wegwerfen- warf weg – weggeworfen

wegschmeißen – schmiss weg – weggeschmissen

 

またentsorgen=捨てる・破棄するという動詞がある。

Ich muss die ganzen alten Klamotten entsorgen.
(この大量の古着、捨てなくちゃ。)

Atommüll muss sicher entsorgt werden.
(核廃棄物は安全に棄てられなければならない。)

一つ目の文はwegwerfenに置き換えても使えるが、二つ目の文はentsorgenのみがふさわしい。「処理して棄てる」といった意味が含まれるから。

 

最後にひとつ、staubsaugen=掃除機をかけるも紹介しておきましょう。

掃除機は“der Staubsauger”と言いますがこの名詞を動詞化したもの。ですが実際にはあまり使われません。日常会話では“saugen”(吸う)という動詞が掃除機をかけるという意味で使われます。

Ich will den Teppich saugen.
(カーペットに掃除機をかける。)

掃除に関する単語はこちら

 

まとめ

掃除する:putzen, sauber machen, reinigen

場所を片づける:aufräumen

場所を空にする:ausräumen

場所を片付けていらないものを出す:entrümpeln, ausmisten

モノを捨てる:wegwerfen, wegschmeißen, entsorgen

動詞の変化表やこの解説を動画で聴きながら見る↓

 

ドイツ語動詞一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語すべての記事


0 コメント

 

XHTML: タグをつける: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>