31.gehen um A
=Aについて・Aのことだ
Im Film geht es um ein verschwundenes Mädchen.
(この映画は消えた少女についてだ。)
Es geht um die Wurst!
(今が正念場だよ!)
ドイツ語動詞
【基礎】前置詞つきの動詞の例文一覧表(1)【ドイツ語動詞】
1.abbringen A von D
=AをDからやめさせる/そらす。
Jetzt hast du mich ganz vom Thema abgebracht, wo war ich?
(君は今完全に私からテーマをそらしたよね。どこだっけ?)
gehenの使い方(4)【ドイツ語動詞】angehen, draufgehen, umgehen, eingehen, begehen【上級】
1.Das ist nicht mein Ding. Das geht mich nichts an.
(それは私のことじゃないから私には関係ない。)
【初級】三格と四格の目的語を探す読解の練習問題(3)【ドイツ語文法】
問題1:次のダイアログから三格と四格の目的語を探して抜き出してみましょう。
靴屋での会話(A=販売員、B=客)
A:Kann ich Ihnen helfen?
B:Ich möchte gern diese Turnschuhe haben.
【初級】動詞と格の練習問題(2)【ドイツ語文法】
問題1:( )にふさわしい動詞を次から選んで埋めてください。文の中の格をしっかりと見分けて、動詞をさがしましょう。
動詞:können, wissen, tun, buchen, geben, haben, fahren, möchten, gefallen, kosten, sehen, abreisen, machen, dürfen, bieten, bieten, liegen, enthalten
gehenの使い方(3)自動詞のgehenと他動詞のmachen【ドイツ語動詞】
ドイツ語の動詞gehenには自動詞としての使い方がある。
gehen(自動詞)とmachen(他動詞)に同じ接頭詞を付けることで同じ意味になる。その使い方を紹介