machenとつけれる名詞、つけれない名詞【ドイツ語動詞】


よく見かけるドイツ語の一般動詞machen(する)を実践的に使えるように勉強するページです。

日常的にmachenはとてもよくつかわれています。

しかしなんでも日本語の「する」に直訳することはできませんし、また逆に日本語では「する」と言わない表現にmachenが使えたりもします。

 

こちらのページにもmachenと使える名詞、形容詞をまとめてありますので、並行に学ぶこともおすすめします。

machen+名詞、形容詞

今回は日常会話で使えるように、初歩的なmachenの名詞のみをまとめます。

 

まずは日本語の「する」から直訳できる名詞からやります。

Überstunden(残業する)

Ich muss heute Überstunden machen.
=今日残業しなきゃ。

 

Hausaufgaben(宿題をする)

Ich habe selten Hausaufgaben gemacht.
=宿題あんまりしなかったなぁ。

 

Sport(スポーツする)

Machst du gern Sport?
=スポーツするの好き?

 

Wäsche(洗濯をする)

Ich mache heute die Wäsche.
=今日洗濯をする。

 

eine Pause(休憩する)

Wollen wir kurz eine Pause machen?
=ちょっと休憩しようか?

 

einen Spaziergang(散歩する)

Mein Opa macht jeden Tag einen Spaziergang.
=私のおじいちゃんは毎日散歩するよ。

 

einen Fehler(ミスをする)

Ich habe einen Fehler gemacht.
=ミスをしてしまった。

 

ein Praktikum(実習をする)

Jeder Student muss ein Praktikum machen.
=どの大学生も実習(インターンシップ)をしなければならない。

 

eine Ausbildung(職業訓練をする)

Ich möchte in Deutschland eine Ausbildung machen.
=ドイツで職業訓練をしたいと思っている。

 

einen Streich(いたずらする)

Kinder haben einen Streich gemacht.
=子供たちがいたずらをした。

 

eine Reise(旅行する)

Wir wollen dieses Jahr eine Reise machen.
=今年旅行したいんだよ。

 

このへんは例文を読んでもわかりやすかったのではないでしょうか。

もう一度名詞のみをここにリストにしておきます。

Überstunden(残業)
Hausaufgaben(宿題)
Sport(スポーツ)
Wäsche(洗濯物)
eine Pause(休憩)
einen Spaziergang(散歩)
einen Fehler(ミス)
ein Praktikum(実習)
eine Ausbildung(職業訓練)
einen Streich(いたずら)
eine Reise(旅行)

ちなみに不定冠詞einがついていたりついていなかったりするのは適当ではありません。

だから単語とともにその前についてる冠詞、または冠詞なしというのも一緒に覚えて状況に応じ使えるようになりましょう。

SportとWäscheは複数形がない名詞なため、ein(ひとつ)と数えられません。

またÜberstundenの単数形はeine Überstundeですが、日常ではほとんどの場合、複数形で使われるのであえてよく使うほうで単語も例文も書いています。

このまま覚えると楽できますね(*^-^*)

それ以外の名詞はすべて数えられますので数により、einまたは複数形で書いてください。

たとえばミスをひとつしたのなら

Ich habe einen Fehler gemacht.

もしミスを2つしたのなら

Ich habe zwei Fehler gemacht.

と言います。

ちなみにder Fehlerの複数形は形変わらずdie Fehlerです。複数形のパターン1にあてはまります。

☆☆

 

それでは次の表現です。

次の表現は日本語では「する」と言えますが、ドイツ語では間違いです。通じますが変っていうやつですね。

× einen Streit machen(けんかする)

× einen Computer machen(パソコンする)

× Training machen(トレーニングする)

× Verletzung machen(怪我をする)

× Verbeugung machen(おじぎする)

× Creme machen(クリームを塗る)*このミスは頻繁に生徒さんからききます。正しくはIch creme mich ein.

 

これらの表現にはmachenではなく別の動詞を使ったり、名詞と分けなくても、動詞だけで言えたりします。

一例ですがたとえば

喧嘩するはsich streiten

パソコンをするはam Computer sitzen

トレーニングするはtrainieren

怪我をするはsich verletzen

おじぎするはsich verbeugen

こんな感じです。

 

 

また日本語母語者からはこのようなミスもよく聞きます。

× Freunde machen(友達をつくる)

これは日本語の「作る」に直訳できるドイツ語の動詞がないために出てくるものですが、友達を作るにmachenは使えないと覚えましょう。

言い換えるなら

〇 Freunde suchen/finden(友達を探す・見つける)

が自然でしょう。

☆☆

 

次、日本語では「する」とは言わないけれど、ドイツ語ではmachenを使うものです。

日常でよく使うものは食べ物、飲み物を作るという表現。

たとえば

Essen/ein Gericht/das Frühstück…
(食べ物・朝ごはん)

Ich mache gleich Essen.
=今からご飯を作る。

Wer macht heute Abend Essen?
=今日の夜は誰がご飯を作る?

 

Kaffee(コーヒー)

 Ich mache Kaffee. Willst du auch?
=コーヒー作るけどいる?

 

Pizza(ピザ)

Meine Freunde kommen zu mir und wir machen Pizza.
=友達が来て、ピザを作るんだ。

 

Salat(サラダ)

Ich mache gern Salat, weil er gesund und einfach ist.
=健康で簡単だからサラダ作るの好きなんだ。

 

など。日本語では「作る」と言えるものにドイツ語ではmachenを使うこともあります。

 

ちなみに、あれ?料理を作る系はkochenじゃなかった?と思ったかたもいらっしゃると思います。

kochenでの言い換えもできます。しかし限定つき!

 

EssenやKoffeeに関してはkochenと言い換えが可能。どちらも同じ意味です。

Ich mache gleich Essen.
=Ich koche gleich Essen.

 Ich mache Kaffee. Willst du auch?
=Ich koche Kaffee. Willst du auch?

 

しかーし、ピザやサラダは言えないよ。

× Ich koche Pizza.

× Ich koche Salat.

*ピザはbacken(焼く)も言えますけどね。machenかbackenの2択です。

 

なんで?

答えはkochenは料理を作る、以外にも水を使った料理に使うからです。沸かすとか煮るとか。

詳しくはこちらのページで↓

kochen

なのでこれらに全部使える動詞というのはmachenなわけですね。

 

さらに、料理するの他にも日常でよく使われる表現が写真・ビデオを撮るという表現です。

この「撮る」はドイツ語ではmachenが使えます。

例はこちら↓

ein Foto(写真)

Mach bitte ein Foto von mir.
=私の写真撮って。

Der Arzt macht ein Röntgenfoto.
=医者がレントゲン写真を撮る。

 

ein Video(ビデオ)

Ich mache heute ein Video.
=今日は動画を撮る。

Ich will heute kein Video machen.
=今日は動画を撮りたくない。

 

das Selfie(自撮り)もmachenでOK。

またmachenを使わなくてもfotografieren(写真を撮る)で言えるし、Videoのほうはmachenのかわりにdrehenを使うと本格的な感じがあります。

映画のカットなどを撮るときはdrehenで、Tiktokみたいなスマホで撮る簡単なショート動画はmachenがふさわしい感じがあります。

☆☆

 

その他の日本語では「する」といわないmachenシリーズです。

Ich mache Musik.
=演奏する

Ich mache einen Witz.
=ジョークを言う

Ich mache einen Termin.
=アポを取る

Ich mache einen Deutschkurs.
=ドイツ語クラスを受講する

Ich mache ein Kompliment.
=ほめる・お世辞をいう。

Ich mache Feuer.
=火をおこす。

Ich mache Schluss.
=終わらせる。

Ich mache Erfahrungen.
=経験を積む。

Ich mache Karriere.
=キャリアを積む。

Ich mache den Führerschein.
=免許を取る。

Ich mache Geräusche.
=音を出す。

Ich mache Platz.
=場所を空ける。

 

ひゃー日本語だったら色とりどりの動詞!

もちろんこれらのドイツ語もmachenよりふさわしい言い方があります。あくまでここで出してるのはあんまりお上品に言う必要のない日常会話。

 

しょっちゅう使っているのでいくらでも例文が作れます。

作ってみよう!

Musik(音楽)

Früher haben wir jeden Tag Musik gemacht.
=昔は毎日音楽してたね。(あれ?日本語でも音楽するって言えたっけ?言えますか?)

 

Witze(冗談)

Er macht immer gute Witze.
=あの人いつもおもしろいよね。(いいジョーク言うよね)

 

einen Deutschkurs(ドイツ語クラス)

Ich mache ab Juli einen Deutschkurs.
=6月からドイツ語のクラスを受講する。

 

einen Termin(アポ)

Ich muss beim Zahnarzt einen Termin machen.
=歯医者に予約入れなきゃ。

 

ein Kompliment(誉め言葉)

Er hat seinem Kollegen ein Kompliment gemacht.
=あの人は同僚を褒めた。

 

Schluss(終わり)

Wir machen gleich Schluss mit der Arbeit.
=もうすぐ仕事を終わらせよう。

 

Erfahrungen(経験)

Ich habe im Ausland viele Erfahrungen gemacht.
=海外でたくさん経験を積んだ。

 

eine Karriere(キャリア)

Shohei Otani macht eine große Karriere.
=大谷翔平選手は素晴らしいキャリアを築いている。

 

den Führerschein(免許)

Ich habe mit 20 Jahren den Führerschein gemacht.
=20歳の時に車の免許取ったよ。

*der Führerscheinだけだと基本的には車の免許を指します。

 

Geräusche(音)

Das Auto macht seltsame Geräusche.
=車が変な音だしてるよ。

 

Platz(場所)

Ich mache auf dem Tisch Platz.
=場所空けるわ。

こちらも不定冠詞がついたりつかなかったりしていますが、Musik, Schluss, Platzあたりは単数形しかないやつって覚えておきましょう。

その他で不定冠詞がついていない名詞は複数形です。

 

ということで、日常でどこでmachen使ってるかなーと思って観察してみると、こんな感じの名詞が出てきましたのでここに紹介しました。

 

今回紹介した名詞リスト。

Überstunden, Hausaufgaben, Sport, Wäsche, eine Pause, einen Spaziergang, einen Fehler, ein Praktikum, eine Ausbildung, einen Streich, eine Reise, einen Fortschritt, ein Video, ein Foto, Essen, Kaffee, Tee, Salat, Pizza, Musik, Witze, einen Termin, einen Deutschkurs, ein Kompliment, Feuer, Platz, Schluss, Erfahrung, Karriere, den Führerschein, Geräusche……

☆☆

 

ちなみにこれ以外にも大量にありましていくらでも出て来るので応用編

たとえば・・・↓

しかし解説する気力は今はもう残っていないのでまたいつか。

Fund: Die Archäologen machten in der Höhle einen faszinierenden Fund.

aus D ein Geheimnis machen: Er hat aus seiner vorherigen Beziehung immer ein Geheimnis gemacht.

eine Liste: Ich habe mir eine Liste gemacht.

Liegestützen: Saitama macht jeden Tag 100 Liegestützen.

 

Xでも気ままに思いついた表現を紹介しています。

 

machenの変化形(規則変化)

verdienen Präsens Präteritum Perfekt
ich mache machte habe gemacht
du machst machtest hast gemacht
er, sie, es macht machte hat gemacht
wir machen machten haben gemacht
ihr macht macht habt gemacht
sie machen machten haben gemacht

machen+動詞・形容詞

動画解説はこちら↓

前のページ

ドイツ語表現のあるあるミス【B1/B2】呼ぶ・頭打った他

 

次のページ

パリオリンピックについてドイツ語で表現してみよう【ドイツ語実践練習B1】

ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語日常用語辞書
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ

義母が作ってくれた誕生日ケーキ♡ちょっと日本のショートケーキ風。