【ドイツ語】摂食障害について


1.拒食症(die Magersucht)

Ich habe alle meine Gefühle mit meinem Essverhalten kompensiert.

A mit D/durch kompensieren=AをDで補填する

 

Wir haben das nie durchgezogen.

 

Der Gedanke hat sich in meinem Kopf festgesetzt.

sich in D festsetzen=Dに定着する

 

Ich habe mir den Kopf zerbrochen.

sich3 über A den Kopf zerbrechen=Aのことで頭を痛める

 

Meine Periode hat ausgesetzt.=生理が止まった

 

Die habe ich die ganzen fünf Jahre nicht bekommen, weil mein Körper so durcheinander war.

 

Ich war andauernd müde, hatte Stimmungsschwankungen.

 

Ich hatte ganz wenig Toleranz, was andere Meinungen angeht.

 

Ich war immer der Meinung, dass ich nicht krank genug bin.

 

Selbst bei meinem tiefsten Gewicht, als ich gefährlich dünn war, habe ich noch gedacht, dass ich weiter abnehmen muss, um der Bezeichnung magersüchtig überhaupt gerecht zu werden.

 

Ich stand wieder vor dem ursprünglichen Problem. Daran sieht man, dass Problem nicht das Essen selbst ist.

 

Das Problem war, dass ich gedacht haben, dass ich es nicht wert bin.

 

Es geht nicht darum, nur die Kalorien zu erhören.

 

Es geht darum, dass man das Problem an der Wurzel packt.

Man darf nicht nur oben das, was man sieht, abschneiden, sondern muss alles rausziehen, sonst wächst das Unkraut nach.

 

 

Meine Eltern haben die Magersucht als Feind gesehen und ich habe meine Eltern als Feind gesehen, die mir die Magersucht wegnehmen wollen.

Das hat sehr viel Streit ausgelöst.

Ein Teil von mir wusste auch, dass sie mir das Leben retten wollen.

Ich habe mich viel zurückgezogen. Viele hatten kein Verständnis dafür.

Ich habe an der Schule so gut wie nicht teilgenommen.

Sie haben die Verantwortung komplett an mich gegeben.

Ich hatte Angst, gesund zu werden.