この動詞はan+三格とつく、とだけ暗記している人も多いかもしれません。
しかし日本語からドイツ語に直訳して考えると間違ってしまう上に文法だけでは理解できないニュアンス重視の動詞でもあります。
ドイツ語動詞
einstellenはおどろきの多様さ【ドイツ語動詞】
「設定する」「雇う」「終了する」「出品する」「心づもりする」という、どう見てもつながりのないような意味を1つの動詞einstellenで表現できるドイツ語。詳しくはクリック。
「どこが好き?」のドイツ語表現
Warum magst du ihn?のほかにWas magst du an ihm?という表現もあるよ!
動詞bringen, mitbringen, mitnehmen, holen, abholen他【ドイツ語例文】
「取ってきて」「持ってくる」「持って行く」「取りに行く」「連れて行く」「運ぶ」日本語でも様々な動詞を使いますが、ドイツ語でもこれらの使い分けは十分にややこしいです。
解説を読んで勉強したあとにこの例文で練習しましょう。
bringenの基礎とその意味【ドイツ語動詞】
bringenの基本的な意味は一般的に「持って行く/来る」「運ぶ」「届ける」と訳されることが多いです。
それではbringenはすでに解説したmitnehmen, mitbringen, holen, abholenとどう使い方が違うのか?
Zeit und Geld(1):時間とお金に共通してつく動詞【ドイツ語表現】
GeldとZeitと一緒に使える動詞11こ。haben, brauchen, geben, nehmen, genießen他。