abnehmen・zunehmen☆痩せる・太る【ドイツ語動詞】


 

痩せる・太る

「痩せたい」「太りたくない」はドイツ語でなんと表現しますか?

Ich möchte abnehmen.

Ich möchte nicht zunehmen.

といいます。自動詞なので目的語はありません。

 

また「体重が1キロ減った・増えた」と言いたい場合は

Ich habe ein Kilo abgenommen.

Ich habe ein Kilo zugenommen.

といいます。こちらはein Kiloが四格です。つまり他動詞になります。

 

他の例文もどうぞ。使えそうなの厳選。

1.Ich habe während Weihnachten stark zugenommen.

2.Er hat wegen seiner Krankheit stark abgenommen.

3.Er kann essen, was er will. Er nimmt nicht zu.

4.Ich möchte in einem Monat zwei Kilo abnehmen.

5.Man muss aber auch bei der Diät darauf achten, dass man nicht in kurzer Zeit zu stark abnimmt.

6.Ich mache eine Diät nach der anderen und nehme trotzdem nicht ab.

訳↓

1.クリスマスのせいでめっちゃ太ったわ~。

2.彼は病気のせいで劇的に痩せた。

3.あいつは太らないから何でも好きなの食べれるよね。

4.1か月で2キロ痩せたい。

5.でもダイエットは短期間で急激に痩せないよう気を付けないといけないよ。

6.いろんなダイエットしてるんだのに痩せないんだけど。

単語:die Diät=ダイエット・die Krankheit=病気

 

 

減る・増える

データなどで「~の数が減る・増える」という表現にもabnehmenとzunehmenが使えます。

こちらは自動詞。

例文はこちら↓

1.Die Zahl der Corona-Fälle in Deutschland nimmt immer weiter zu.

2.Die Zahl der Corona-Fälle in Japan hat in letzter Zeit ziemlich abgenommen.

3.Die Zahl der Leute, die ins Weltall reisen, wird in Zukunft zunehmen.

4.Die Kinderarmut hat in den letzten Jahren zugenommen.

5.Ich hoffe, die Armut in den Entwicklungsländern abnimmt.

6.Die Zahl von geschlechtsangleichenden Operation hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

訳↓

1.ドイツのコロナの感染者数は今も増え続けている。

2.日本の感染者数は最近だいぶ減った。

3.宇宙旅行をする人の数は将来増えるだろう。

4.若者の貧困が数年前、増えてきた。

5.発展途上国の貧困が減ってほしいなぁ。

6.性転換手術の数はここ数年でよく増えている。

単語:die Armut=貧困・das Entwicklungsland=発展途上国・das All=宇宙

 

 

その他abnehmenの意味はまだたくさんあります。ここで出てくる例は他動詞です。

1.採血する

Ich muss mir Blut abnehmen lassen.

=採血しなければならない。

☆☆

2.(ぼうしやネクタイなどを)脱ぐ

Hut/Krawatte abnehmen

Er hat seinen Hut abgenommen, als er in die Wohnung gegangen ist.

=彼は部屋にあがるときに帽子を脱いだ。

☆☆

3.(興味や魅力・モノを)奪う

Das öffentliche Interesse am Eiskunstlauf hat in Korea abgenommen, seit Yuna Kim nicht mehr teilnimmt.

=コリアではキム・ヨナが引退してからフィギュアスケートへの関心が薄くなった。

Die Polizei hat seinen Führerschein abgenommen.

=警察が免許書を取り上げた。

 

この「奪う」は人から盗むという意味ではなく、「取り上げる(wegnehmen)」という意味に近いです。

またzunehmenは基本的に「増える」「増大する」などの意味しか持っていませんので、上に記載の2種類の意味を把握しておくといいかなと思います。

 

 

変化表

nehmenは現在人称変化も動詞の三基本形も不規則です。不規則の中でも変化形はhが完全に落ちるなど少し変わった形をしていますので、変化形を見かけたときに原形が何かすぐに分かるようにしておきましょう。

abnehmen、zunehmenは分離動詞です。

nehmen Präsens Präteritum Perfekt
ich nehme nahm habe genommen
du nimmst nahmst hast genommen
er, sie, es nimmt nahm hat genommen
wir nehmen nahmen haben genommen
ihr nehmt nahmt habt genommen
sie nehmen nahmen haben genommen

 

動画解説はこちら↓

その他の動詞の使い方も知ろう↓

nehmenの基本的な意味10こ【ドイツ語動詞】

zweifelnの不思議なニュアンス【ドイツ語動詞】

halten(1)基本的な意味と文法【ドイツ語動詞】

bekommenの使い方と例文(本動詞として)【ドイツ語動詞】

 

ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ