基本的な意味は「適用される・有効である」「一般的に認識されている」「受け入れる(lassenと一緒に)」このへんが実践的です。
geltenの意味は3つに分けて覚えよう【ドイツ語動詞】
もっと読む
基本的な意味は「適用される・有効である」「一般的に認識されている」「受け入れる(lassenと一緒に)」このへんが実践的です。
この動詞はan+三格とつく、とだけ暗記している人も多いかもしれません。
しかし日本語からドイツ語に直訳して考えると間違ってしまう上に文法だけでは理解できないニュアンス重視の動詞でもあります。
「設定する」「雇う」「終了する」「出品する」「心づもりする」という、どう見てもつながりのないような意味を1つの動詞einstellenで表現できるドイツ語。詳しくはクリック。
bringenの基本的な意味は一般的に「持って行く/来る」「運ぶ」「届ける」と訳されることが多いです。
それではbringenはすでに解説したmitnehmen, mitbringen, holen, abholenとどう使い方が違うのか?
tauschenは「交換する」、wechselnは「変える」の意味に近い。その他austauschenやumtauschenの微妙な意味の違いも解説。
mitnehmen=持ち歩く
mitbringen=持っていく(そして渡す)