haben+身体の症状【ドイツ語の実践練習A1-C2】


ここでは以下の身体の症状をhabenを使って表現する実践練習をします。

こちらの練習をするには名詞の格変化の四格の文法知識が必要です。

habenを使いますから、ここで身体の症状はすべて名詞を使います。

簡単そうですか?簡単そうでしょう?ではやってみますよ!

以上のどこから練習していただいてもかまいません。

初級から上級まで、全レベル対応です。

 

 

症状の単語

まず、あなたはどのドイツ語を知っていますか?

次の名詞をチェックしてください。もちろん性別付きで!

コロナ
インフルエンザ


下痢
便秘
筋肉痛
二日酔い
太りすぎ
痩せすぎ
風邪
凍傷
鳥肌
熱中症
鼻血
日焼け
胸やけ
花粉症

ぎっくり腰
怪我
むち打ち
圧迫感
むずがゆい感じ
中毒
腫れ
にきび

 

どうですか?

症状がひどいものもけっこう軽いのもまちまちですね。

それではこれらの単語をドイツ語つきで見てみたいと思います。

 

コロナ Corona/Covid*
インフルエンザ die Grippe
das Fieber
der Husten
下痢 der Durchfall
便秘 die Verstopfung
筋肉痛 der Muskelkater
二日酔い der Kater
太りすぎ die Übergewicht
痩せすぎ die Untergewicht
風邪 die Erkältung
凍傷 die Erfrierung
鳥肌 die Gänsehaut
熱中症 der Hitzschlag
鼻血 das Nasenbluten
日焼け der Sonnenbrand
胸やけ das Sodbrennen
花粉症 der Heuschnupfen
der Krebs
ぎっくり腰 der Hexenschuss
怪我 die Verletzung
むち打ち das Schleudertrauma
圧迫感 das Druckgefühl
むずがゆさ das Kribbeln
中毒 die Suchterkrankung
摂食障害 die Essstörung
睡眠障害 die Schlafstörung
腫れ das Schwellung
にきび der Pickel

*Corona/Covidは無冠詞。

 

それでは実際にhabenをつけて言ってみましょう。

habenは四格を取るので、上の名詞はすべて四格になります。

habenの意味は例えばコロナであれば

Ich habe Corona.

=自分はコロナにかかっている。

のように、進行形の意味になります。

現在進行形で症状がある時、または過去に一定の時間症状があったという意味です。

 

それでは、症状の名詞も分かったし性別も分かったから、あとhabenをつけて言うだけ・・・

・・・でしょうか?

大丈夫な方はさっそくご自身でやってみてください。間違えても全然大丈夫ですよ!

 

 

冠詞がつくかつかないか

あれ?と立ち止まった方はそう、これらの症状、どれが数えられてどれが数えられないの?問題があります。

つまりどれに冠詞einをつけれてどれがゼロ冠詞なの?

コロナのだけは固有名詞で無冠詞なのでそのままつければいいだけですが、他の症状はどうでしょう。

適当にする?

適当に感覚で言っても大丈夫なこともあります。どっちでもいい名詞でもあります。

でもほとんどは決まっています。

たとえば

「今風邪をひいてる」って言いたい時

× Ich habe Erkältung.

というのは非ネイティブの人です。変です。

ネイティブは

〇 Ich habe eine Erkältung.

と言います。

もちろんIch bin erkältet.っていう人も多いですが。

 

風邪のように必ず冠詞をつけないと変、と決まっているものはまだ楽です。

中にはどっちでもいい、というか表現によって変わるものもあります。

たとえばインフルエンザ。

これは

Ich habe Grippe.といってもIch habe eine Grippe.と言っても正解です。

曖昧!

でもしょうがない!

言語とはきっちりしてるものと曖昧なものが相反しているものなのです!

世界一曖昧な言語を使う日本語母語者がドイツ語を曖昧だと文句言う権利はありません。

しかし、今回は細かいことは追求せず、日常の範囲でほぼ使われている方で2つにざっくり分けてみたいと思います。

ゼロ冠詞の基礎を勉強文法はこちら。

 

ということで、ゼロ冠詞と、冠詞がつくものに振り分けてみました。

(人によって多少意見が分かれる可能性あり。ドイツ語の先生がいる人は訊いてみてください。)

ゼロ冠詞

Corona
die Grippe
das Fieber
der Husten
der Durchfall
die Verstopfung
der Muskelkater
das Übergewicht
das Untergewicht
die Erfrierung(複数形のみ)
die Gänsehaut
das Nasenbluten
das Sodbrennen
der Heuschnupfen
der Krebs

冠詞がつく(四格)

eine Erkältung
einen Kater
einen Hitzschlag
einen Sonnenbrand
einen Hexenschuss
eine Verletzung
ein Schleudertrauma
ein Druckgefühl
ein Kribbeln
eine Suchterkrankung
eine Schwellung

 

ここまで出来たら以下の練習をしてみましょう。

 

 

habenで肯定文を作る

単語+性別+冠詞つくかつかないかが分かったらひたすら簡単な例文を作ってみてください。

einとゼロ冠詞をつけた四格の格変化の練習です。

答え合わせは以下でどうぞ↓

ここでは単純にichのみを使いました。

Ich habe Corona/Covid.
Ich habe Grippe.
Ich habe Fieber.
Ich habe Husten.
Ich habe Durchfall.
Ich habe Verstopfung.
Ich habe Muskelkater.
Ich habe einen Kater.
Ich habe Übergewicht.
Ich habe Untergewicht.

Ich habe eine Erkältung.
Ich habe Erfrierungen.
Ich habe Gänsehaut.
Ich habe einen Hitzschlag.
Ich habe Nasenbluten.
Ich habe einen Sonnenbrand.
Ich habe Sodbrennen.
Ich habe Heuschnupfen.
Ich habe Krebs.
Ich habe einen Hexenschuss.
Ich habe eine Verletzung.
Ich habe ein Schleudertrauma.
Ich habe ein Druckgefühl.
Ich habe ein Kribbeln.
Ich habe eine Suchterkrankung.
Ich habe eine Schwellung.

 

 

habenで否定文を作る

次は否定文です。keinを四格に格変化するだけです。

keinの使い方と格変化はこちら

mehrをつけると「もう~ない」つまり今は治ったという意味になりますよ。

Ich habe kein Corona/Covid.
Ich habe keine Grippe.
Ich habe kein Fieber.
Ich habe keinen Husten.
Ich habe keinen Durchfall.
Ich habe keine Verstopfung.
Ich habe keinen Muskelkater.
Ich habe keinen Kater.
Ich habe kein Übergewicht.
Ich habe kein Untergewicht.

Ich habe keine Erkältung.
Ich habe keine Erfrierungen.
Ich habe keine Gänsehaut.
Ich habe keinen Hitzschlag.
Ich habe kein Nasenbluten.
Ich habe keinen Sonnenbrand.
Ich habe kein Sodbrennen.
Ich habe kein Heuschnupfen.
Ich habe keinen Krebs.
Ich habe keinen Hexenschuss.
Ich habe keine Verletzung.
Ich habe kein Schleudertrauma.
Ich habe kein Druckgefühl.
Ich habe kein Kribbeln.
Ich habe keine Suchterkrankung.
Ich habe keine Schwellung.

 

 

もう少し具体的に表現しよう

ここまででもかなり難しさを感じられたのではないでしょうか。

正しいドイツ語を使うことがどれだけ難しいか・・・・。本当に大変です。

それでもやっていくしかありません。

最後は症状をもう少し具体化していう練習です。たとえば熱でも軽い熱なのかけっこうしんどい熱なのか。またどの箇所が痛かったりかゆかったりするのか。

軽い(leicht)と重い(schwer)を入れるともっと伝わりやすくなります。

これには形容詞の格変化の文法知識が必要です。

Ich habe leichtes Fieber.

=軽い熱があるよ。

 

Ich habe leichten Kater.

=軽い二日酔い。

 

Ich habe eine leichte Erkältung.

=軽く風邪ひいてる。

 

Ich habe schweren Durchfall.

=ひどいお下痢様になっている。

 

Ich habe einen schweren Sonnenbrand.

=めっちゃ日焼けしてる。

 

Ich habe einen schweren Sonnenbrand am Rücken.

=背中の日焼けが深刻。

 

Ich habe trockenen Husten.

=空咳が出る。

 

Ich habe Erfrierungen an den Fingern.

=指が凍傷になっている。

 

Ich habe ein Kribbeln im Bein.

=足がむずむずする。

 

Ich habe ein Druckgefühl auf der Brust.

=胸に圧迫感がある。

 

Ich habe eine Schwellung am linken Arm.

=左腕が腫れている。

*すべての症状の単語にleichtやschwerが当てはまるわけではありません。

たとえば「軽い癌」や「重い癌」などという表現は日本語にもないです。

 

☆☆

まとめ。

今回は身体の症状を覚える+格変化の練習でした。

1)単語を覚える

2)ゼロ冠詞かそうでないかの判断

3)格変化を正しくさせる(性別の正しい知識)

4)形容詞の格変化

初級で習う文法、でも実践でやってみるとめっちゃ難しい。これがドイツ語。

でもやるしかありません。なぜなら諦めた時点で変なドイツ語を話すこと確定だからです。

これからも頑張って下さいね。

動画はこちらです↓

 

羊飼いと羊たちののどかな風景(Bensheim)

ドイツ語学習に関する記事一覧

ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語日常辞書
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ