場所の副詞(1)9つの動く副詞と動かない副詞 -Lokale Adverbien-【ドイツ語文法48】


ここから文法シリーズ副詞を勉強していきます。

ドイツ語副詞第一回は「場所の副詞」についてです。

ドイツ語の文法一覧

 

副詞とは

まず最初にドイツ語の副詞(Adverbien)とは

・小文字で書く。

例:hinten=後ろ。名詞のようにHintenと書かない。

 

・形が変化しない。

例:hintenerとかhintenestにならない。いつもhinten。

 

・格もない。

例:女性名詞一格だからhinteneとか中性名詞四格だからhintenesとか一切ない。

 

・文法に影響しない。

例:Er sitzt hinten am Tisch.この文にhintenがあってもなくても全く問題なし→Er sitzt am Tisch.

一見非常にわかりやすく、使いやすそうな品詞ですね。

 

つまり副詞の使い方は、文のどこかに入れて、情報を追加する役割を持ちます。

簡単な実践をしてみるとこんな感じです。

Er sitzt am Tisch.

=あの人は机に座っている。

普通のつまらない文です。

 

もうちょっと情報を正確に付け足したかったら、

Er sitzt gerade am Tisch.

=あの人は今、机に座っている。

今(gerade)これが副詞!細かく言えば時間の副詞。

 

さらに

Er sitzt gerade hinten am Tisch.

=あの人は今、後ろの机に座っている

後ろ(hinten)これも副詞!細かく言えば場所の副詞。

 

このように、何も変えず、ポンとつけるだけで文の情報が増えたりバラエティーを豊かにできるのが副詞なのです。

 

ドイツ語の副詞を使うために大事なのがまず、どの単語が副詞なのか知っていることです。

たとえばvor, vordere, vorne, vornのどれが副詞?

さらにどれが前置詞でどれが形容詞?

 

このブログでは、品詞の違いも明確にしつつ、場所の副詞や時間の副詞、というように意味別にどのような副詞があるのかを勉強します。

 

そして、もう一つ。

副詞は変化形もなく入れるだけといえども、ちゃんとした使い方があります。

ちょっと変な表現ですけど(笑)ちゃんとしたってそれ何やねんって感じだけど。大事なんです。ちゃんとした使い方。

今回は「場所の副詞」の基礎的な単語と、それらの単語のちゃんとした使い方を学びます。

 

 

場所の副詞

最初に余談で申し訳ないですが、私のところでドイツ語を学んでおられる熱心で優秀な生徒さんたち(A1~B2)でも、今まで誰一人正しく言えていなかった表現が場所の副詞の中にあります。

それだけ副詞の使い方って盲点なのですね。

たとえばこんな感じです。

× Ich bin heute nicht draußen gegangen.

副詞の基礎どおりにdraußen(外)という副詞をぽんと入れただけです。でもこれは間違いです。なんで?

 

場所の副詞の場合、そのまま入れるだけではだめな場合があります。

それはなぜかというと

移動しない動詞と一緒に使うときはそのまま入れるだけ(seinやbleibenなど)

移動する動詞と一緒に使うときはnachやvonといった前置詞と一緒につける(gehenやkommenなど)

だからです。

 

移動する・移動しないといえば似たような話を聴いたことがある方もいるかもしれません。

ここで以前、移動する前置詞についての文法を解説しましたが、今回はその副詞版になります。

この場所の前置詞の文法を知っていると、今回の場所の副詞の使い方は基本的に同じなので非常にわかりやすいです。

これすごく大事。ぜひ何度も復習を。

場所の前置詞(1) -Lokale Präpositionen-【ドイツ語文法30】

 

位置を表す副詞

基本的に前置詞の後には、名詞または代名詞がつきます。

しかし下の9つの場所の副詞は、例外的に前置詞の後につけることができます。

oben, unten, drinnen, draußen, vorne, hinten, drüben, links, rechts

これに「ここ、あそこ」の言い方(hier, dort, da)の3つを足して、これらの単語を位置を表す副詞(Positionsadvevrbien)といいます。

 

位置を表す副詞には前置詞をつけることができます。

しかし、これらの副詞につけれる前置詞は2つだけです。

nachとvon

使い方は場所の前置詞と同じで

1.「~に(行く)」時はnach+副詞

2.「~から(行く)」時はvon+副詞

3.「~に(いる)」時はそのまま入れる

という法則があります。

 

一つずつ例をあげてみると

1.Ich gehe nach draußen.

=外に行く。

2.Ich bin gerade von draußen zurückgekommen.

=さっき外から帰って来た

3.Es ist draußen sehr warm.

=今日外はすごく暑いね。

 

それでは9つの位置を表す副詞の意味とともに3つの移動パターンの表を。

wo? wohin? woher?
oben(上) nach oben von oben
unten(下) nach unten von unten
drinnen(中) nach drinnen von drinnen
draußen(外) nach draußen von draußen
vorne(前) nach vorne von vorne
hinten(後ろ) nach hinten von hinten
drüben(向かい側) nach drüben von drüben
links(左) nach links von links
rechts(右) nach rechts von rechts

 

また、「ここ・そこ」の言い方の表も。

wo? wohin? woher?
hier hierhin von hier
dort dorthin von dort
da dahin von da

↑これらについては次に来る、場所の副詞(2)の中で詳しく解説します。

 

それでは9つの副詞について表ではなく視覚で見てみましょう。

位置関係はこのような感じかと思います。

 

それではこの写真を参考にしながら、好きなように例文を作ってみましょう。

まず移動しないほうから。

たとえば

Drei Kinder sind oben und die Eltern sind unten.

=子供は上にいて、両親は下にいる。

 

Vorne gibt es Rasen.

=前に芝生がある。

 

Die Familie ist drinnen. Das Auto steht draußen.

=家族は中にいる。車は外にある

 

Draußen ist es sonnig.

=外はいい天気だ。

 

Der große Bruder sitzt oben links / links oben.

=お兄ちゃんは上の左側にいる。

 

Die Schwester lernt oben rechts / rechts oben.

=お姉ちゃんは上の右で勉強している。

 

Da hinten hängt eine Uhr.

=その後ろに時計がかかっている。

 

Die Familie ist drinnen im Haus.

=家族は家の中にいる。

 

Die Geschwistern sind oben im Kinderzimmer.

=姉弟は上の子供部屋にいる。

 

Die Eltern sind unten im Haus.

=両親は家の下の階にいる。

☆☆

 

次、移動するほうも例文を作ってみます。

Der Vater kam gerade von draußen zurück.

=お父さんはさっき外から帰って来た。

 

Er sieht nach unten auf den Boden.

=お父さんは下の床を見ている。

 

Die Mutter geht heute nicht nach draußen.

=お母さんは今日外に出ない。

 

Sie sieht nach vorne.

=お母さんは前を見ている。

 

Der große Bruder hat die Tasche nach oben mitgenommen.

=お兄ちゃんはカバンを上に持って行った。

☆☆

「見る」の対象がなんで移動するほう?と思った人はsehenの使い方を勉強しよう。↓

sehenは日本語の「見る」と感覚がだいぶ違う【ドイツ語動詞】

 

次、副詞の使い方をもう一度まとめます。

 

移動しない動詞と副詞

副詞が一つ:

Das Dachzimmer ist ganz oben.

=屋根裏部屋は一番上だ。

 

副詞が二つ:

Der Fernseher steht unten links / links unten.

=テレビは左下にある。

副詞を二個並べても全く問題なし。

 

ちなみに副詞が三つ来ても間違いではない。

△ Das Zimmer liegt rechts oben hinten.

=この部屋は右上の後ろにある。

が、あまり使われることはない。別の文法のほうがいい。

 

副詞+場所の前置詞:

Der Vater zieht unten im Haus seine Schuhe aus.

=父は家の下で靴を脱いでいる。

順番に注意:× im Haus unten

前置詞がついている場合は副詞が基本的に先。

 

場所を表す名詞+副詞:

しかし前置詞ではなく名詞の場合は名詞が先。

Das Zimmer links gehört dem großen Bruder.

=左の部屋はお兄ちゃんの部屋だ。

順番に注意:△ links das Zimmer(文法的には間違いではないが誰も言わない)

 

da+副詞:

Der Tisch steht rechts. Die Uhr hängt da hinten.

=机が左にある。その後ろに時計が掛かっている。

「その後ろ」とか「その横」の「その」にあたるのがda.

さっきの前置詞のどれにつけてもOK.

☆☆

 

移動する動詞と副詞

こっちはあまりたくさんのバリエーションが思い浮かばなかったけど。

von+副詞:

Der Vater kommt von draußen zurück.

=お父さんが外から帰って来る。

 

nach+副詞:

Der Bruder nimmt seine Tasche nach oben mit.

=お兄ちゃんはカバンを上に持って行く。

 

前置詞+副詞+副詞:

Die Schwester ist nach oben rechts gegangen.

=お姉ちゃんは右上(の部屋)に行った。

 

場所の前置詞+副詞:

Die Mutter geht zu den Kindern nach oben.

=お母さんは上の子供たちのところへ行く

☆☆

 

副詞・形容詞・前置詞の比較

それではここで、副詞・形容詞・前置詞の形の違いを見てみましょう。

意味は同じですが使い方が異なります。

副詞 形容詞 前置詞
oben ober+名詞・代名詞 auf, über+名詞・代名詞
unten unter+名詞・代名詞 unter+名詞・代名詞
vorn / vorne vorder+名詞・代名詞 vor+名詞・代名詞
hinten hinter+名詞・代名詞 hinter+名詞・代名詞
links link+名詞・代名詞
rechts recht+名詞・代名詞

形容詞も前置詞も一つでは使えません。

これらの形容詞の使い方はこちら↓

形容詞の格変化 -Adjektivdeklinationen-【ドイツ語文法43】

そして前置詞の使い方はこちらで勉強できます↓

場所の前置詞(2) -Lokale Präpositionen-【ドイツ語文法31】

 

それではそれぞれの品詞を比較してみます。

 

oben / ober / auf

「上」と「下」の比較です。

副詞:

Das Handy liegt da oben.

=スマホはその上に置いてあるよ。

Das Handy liegt da unten.

=スマホはその下にあるよ。

 

形容詞:

Das Handy liegt in der oberen Schublade.

=スマホは上の引き出しの中にあるよ。

Das Handy liegt in der unteren Schublade.

=スマホは下の引き出しの中だよ。

 

前置詞:

Das Handy liegt auf dem Tisch.

=スマホは机の上にあるよ。

Das Handy liegt unter dem Tisch.

=スマホは机の下にあるよ。

☆☆

 

vorn / vorder / vor

次は「前」と「後ろ」の副詞・形容詞・前置詞の使い方を比較。

副詞:

Der Zahn vorne tut weh.

=前の歯がいたいねん。

Der Zahn hinten tun weh.

=後ろの歯が痛いねん。

ちなみに「奥歯」はBackenzahnという。

 

形容詞:

Der vordere Zahn tut weh.

=前歯が痛いねん。

Der hintere Zahn tut weh.

=後ろの歯が痛いねん。

副詞の文と意味は同じ。ただ文法が違うだけ。

 

前置詞:

Vor den Zähnen gibt es eine Lippe.

=歯の前には唇があるね。

Hinter den Zähnen gibt es eine Zunge.

=歯の後ろには舌があるね。

くだらない文だけど、こんなんしか思いつきませんでした。歯の前と後ろを使ったもっといい例文ありますか?

☆☆

 

links / link

最後に「右」と「左」。これらには前置詞がないので、副詞と形容詞だけです。

副詞:

Der Bus fährt nach links.

=バスが左に曲がる。

Der Bus fährt nach rechts.

=バスが右に曲がる。

「曲がる」の直訳はabbiegenなのでこの動詞を使っても全く問題ありません。

例文では簡単な方を採用。日常会話でも簡単なほうが好まれます。

 

形容詞:

Der Bus nimmt die linke Spur.

=バスが左車線を走る。

Der Bus nimmt die rechts Spur.

=バスが右車線を走る。

die Spurは車線です。

☆☆

 

まとめ

・今回は主に9種類の場所の副詞、詳しくは「位置を表す副詞」を勉強しました。

oben, unten, drinnen, draußen, vorne, hinten, drüben, links, rechts

場所の前置詞と同じく、移動する時、移動しない時によって副詞の前にも前置詞がつきます。

「~に移動する」場合はnach

「~から移動する」場合はvon

・vorn, vorder, vorのように同じ意味で似た形の品詞の見分け方の表を勉強しました。

 

なお、ここ、あそこを表す3つの副詞hier / dort / daの使い方を含め、hinって何やねん?とかherって何やねん?というのを次の文法で解説したいと思います。場所の副詞はまだまだ深いです。

wo? wohin? woher?
hier hierhin von hier
dort dorthin von dort
da dahin von da

それでは次の文法でまた!

動画解説はこちら↓

場所の前置詞、他の表現もまだたくさんあります。

-wärtsのつく副詞【ドイツ語文法48-1】

イースター休暇中、スイスから友達が遊びにきてくれたよ!スイスから来たおしゃれなチョコレート♪

 

ドイツ語実践練習一覧
ドイツ語読解一覧
ドイツ語単語一覧
ドイツ語文法一覧
文法練習問題一覧
ドイツ語動詞一覧
ドイツ語例文一覧
ドイツ語表現一覧
ドイツ語の多面性一覧
個人レッスン
ドイツ語学習トップ